Je me suis rendu à Doha, ce 14 juillet 2026, pour présenter mes condoléances à Son Altesse Sheikh Tamim bin Hamad al Thani, Émir de l’État du Qatar, suite au rappel à Dieu de son père, le regretté Sheikh Hamad bin Khalifa al Thani. Paix à l’âme de l’illustre défunt.
Dans le cadre des consultations et visites que j'ai entreprises en rapport avec ma candidature au poste de Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, je me rendrai au Sénégal le vendredi 17 juillet 2026.
Je remercie vivement SEM le Président Bassirou Diomaye Faye, pour l'entretien que nous aurons à cette occasion.
Mes remerciements vont également aux autorités religieuses et coutumières, pour leurs prières et marques de sympathie.
De même, j'exprime ma profonde gratitude aux sénégalaises et sénégalais pour leur soutien et encouragement depuis l'annonce de ma candidature.
En raison d'un agenda international particulièrement chargé, je repartirai de Dakar aussitôt après mon entretien avec SEM le Président Bassirou Diomaye Diakhar Faye, en attendant d'avoir l'occasion de revenir une autre fois à Dakar pour rencontrer les militantes et militants, ainsi que les sympathisants, afin de leur renouveler ma reconnaissance et ma gratitude.
Je remercie vivement le Président @HassanSMohamud de la Somalie pour notre excellent entretien, de ce 13 juillet 2026, dans le cadre de ma campagne pour le poste de secrétaire général des Nations unies. Je me réjouis de notre convergence de vues sur les sujets que nous avons abordés, notamment le renforcement du multilatéralisme et le respect des principes de la souveraineté et de l’intégrité territoriale des États. Je lui ai renouvelé mon ferme soutien pour l’unité nationale de la Somalie.
———
I warmly thank President Hassan Sheikh Mohamud of Somalia for our excellent discussion on 13 July 2026, held in the context of my campaign for the position of Secretary-General of the United Nations.
I was pleased by the convergence of our views on the issues we discussed, particularly the strengthening of multilateralism and respect for the principles of the sovereignty and territorial integrity of States.
I reiterated to him my full support for Somalia’s national unity.
Profondément peiné par le décès de Son Altesse Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani, je salue la mémoire d’un illustre homme d’État, pionnier du Qatar moderne.
J’adresse à Son Altesse l’Émir @TamimBinHamad, à sa famille et au peuple qatari ami, mes condoléances les plus attristées.
Puisse Allah accorder Sa grâce au défunt et l’accueillir en Son Paradis.
Je remercie S.E.M. Mian Shehbaz Sharif, Premier ministre du Pakistan, pour son accueil chaleureux et notre excellente audience de ce 10 juillet, dans le cadre de ma campagne au poste de Secrétaire général de l’ONU.
Je me réjouis de notre convergence de vues sur les sujets que nous avons abordés, pour une ONU revitalisée, efficace et fidèle aux principes de sa Charte.
J’ai salué l’attachement constant du Pakistan au multilatéralisme, sa contribution majeure aux opérations de maintien de la paix et l’engagement continu de ses dirigeants pour le règlement pacifique des différends et la gestion concertée des défis globaux.
————
I thank H.E. Muhammad Shehbaz Sharif, Prime Minister of Pakistan, for his warm welcome and our excellent meeting on July 10 as part of my campaign for the position of Secretary-General of the United Nations.
I am pleased with our convergence of views on the issues we discussed, for a revitalized, effective United Nations faithful to the principles of its Charter.
I commended Pakistan’s consistent commitment to multilateralism, its major contribution to peacekeeping operations, and the continued engagement of its leaders in the peaceful resolution of disputes and the collective management of global challenges.
Je remercie vivement le Dr Abdullatif bin Rashid Alzayani, ministre bahreïnien des Affaires étrangères, pour notre audience conviviale, ce 9 juillet 2026 à Manama, dans le cadre de ma candidature au poste de Secrétaire général de l’ONU.
Nous avons eu des échanges constructifs sur des sujets d’intérêt commun : les défis du multilatéralisme, le dialogue des civilisations, la réforme de l’Organisation, ainsi que la nécessité de revitaliser son rôle dans la prévention et le règlement pacifique des conflits.
J’adresse mes chaleureuses félicitations à notre compatriote, le Professeur Serigne Maguèye, de l’Université Cheikh Anta Diop de Dakar, lauréat du Prix des Nations Unies pour la Population. Cette prestigieuse distinction reconnaît son brillant parcours d’universitaire et de praticien engagé au service du progrès de la science et de l’idéal humanitaire.
Je remercie SEM l’Ambassadeur Jérôme Bonnafont, Représentant permanent de la France auprès des Nations Unies, pour notre entretien convivial du 6 juillet 2026, dans le cadre de ma candidature au poste de Secrétaire général des Nations Unies. Nous avons partagé nos vues sur des questions importantes concernant l’Organisation et les défis contemporains du multilatéralisme.
Je remercie SEM l’Ambassadeur Michael Waltz, Représentant permanent des États Unis auprès des Nations Unies, pour notre entretien constructif du 6 juillet 2026 dans le cadre de ma candidature au poste de Secrétaire général des Nations Unies. Je me réjouis de nos échanges approfondis sur des sujets d’intérêt majeur, y compris la réforme de l’Organisation.
Je remercie SEM l’Ambassadeur Fu Cong, Représentant permanent de la Chine auprès des Nations Unies, pour notre entretien cordial du 6 juillet 2026, après mon audience avec SEM le Ministre Wang Yi le 29 juin à Beijing, dans le cadre de ma candidature au poste de Secretaire général des Nations Unies. Nous avons partagé nos vues sur des enjeux importants de la vie de l’Organisation et de l’avenir du multilatéralisme.
Je remercie vivement le Premier Ministre Kyriakos Mitsotakis de la Grèce pour son accueil chaleureux et notre entretien convivial ce 02 juillet 2026, en compagnie du Ministre des Affaires étrangères Giórgos Gerapetrítis, dans le cadre de ma candidature au poste de secrétaire général des Nations unies.
Je me réjouis de nos échanges approfondis sur divers sujets, y compris la coopération pour le développement. J’apprécie beaucoup notre convergence de vues sur le rôle que doit jouer l’Organisation mondiale dans le contexte critique du multilatéralisme contemporain.
Je me réjouis de l’entretien chaleureux que j’ai eu ce 29 juin 2026 avec SEM Wang Yi, Ministre chinois des Affaires étrangères, dans le cadre de ma candidature au poste de SG/ONU. Nous avons échangé sur des sujets d’intérêt majeur touchant au multilatéralisme et à la vie de l’Organisation. Je remercie SEM le Président Xi Jinping pour la facilitation de ma visite et l’accueil convivial qui m’a été réservé.
J’adresse mes condoléances émues et exprime ma profonde compassion aux autorités et au peuple vénézuéliens suite au séisme qui a frappé le pays. Paix à l’âme des défunts et prompt rétablissement aux victimes.
Mes pensées solidaires vont également aux autres pays impactés par la catastrophe.
_________
I extend my heartfelt condolences and express my deep compassion to the authorities and people of Venezuela following the earthquake that struck the country. May the souls of the deceased rest in peace, and I wish a swift recovery to those who were injured.
My thoughts and solidarity also go out to the other countries affected by this disaster.
Au Forum de Jeju pour la paix et la prospérité, j’ai eu l’honneur de participer, le 25 juin, au panel « Réinventer le multilatéralisme ». J’y ai souligné la nécessité de rétablir la confiance dans le multilatéralisme et dans l’ONU, ainsi que le rôle essentiel du Secrétaire général en tant que bâtisseur de ponts et catalyseur de coopération. J’ai également insisté sur la résilience comme principe directeur du prochain agenda mondial. Je remercie chaleureusement la République de Corée pour son invitation.
———————
At the Jeju Forum for Peace and Prosperity, I had the honor of taking part on June 25 in the panel “Reimagining Multilateralism.” I underscored the need to restore trust in multilateralism and in the UN, as well as the essential role of the Secretary-General as a bridge-builder and catalyst for cooperation. I also emphasized resilience as a guiding principle for the next global agenda. I am grateful to the Republic of Korea for its kind invitation.
Ravi d’avoir rencontré aujourd’hui, 17 juin 2026, Son Excellence Baiba Braže, ministre des Affaires étrangères de la Lettonie.
En tant que candidat au poste de Secrétaire général des Nations unies, j’ai apprécié notre échange ainsi que notre vision commune d’une ONU mieux adaptée aux défis de notre époque.
J’ai salué l’engagement ferme de la Lettonie en faveur du respect de la Charte des Nations unies et du droit international.
___________
Pleased to meet Her Excellency @Braze_Baiba, Latvia’s Foreign Minister, today, June 17, 2026.
As a candidate for UN Secretary-General, I valued our exchange and shared view of a fit-for-purpose UN.
I welcomed Latvia’s strong commitment to upholding the UN Charter and international law.
Je remercie la Fondation Trophée de l’Africanité pour la distinction qu’elle m’a décernée ce 5 juin à Rabat, par l’intermédiaire de l’Ambassadeur Oumar Demba Ba, Administrateur de la Fondation Macky Sall, en reconnaissance de mon action pour la paix et le leadership féminin. Ces deux causes majeures méritent une mobilisation permanente pour le progrès et le bien être de l’humanité.
Je suis peiné d’apprendre le décès de M. Rovshan Muradov, Secrétaire général du Nizami Ganjavi International Center de Bakou. Je salue la mémoire d’un homme d’une grande humilité, affable, artisan infatigable du dialogue de cultures et des civilisations. Son œuvre remarquable pour la paix et la compréhension mutuelle entre les peuples laissera une empreinte durable. À sa famille, à ses amis et collègues du Nizami Ganjavi International Center j’adresse mes condoléances émues. Paix à son âme.
————————
I am deeply saddened to learn of the passing of Mr. Rovshan Muradov, Secretary General of the Nizami Ganjavi International Center in Baku.
I pay tribute to the memory of a man of great humility and kindness, an indefatigable champion of dialogue among cultures and civilizations. His remarkable contribution to peace and mutual understanding among peoples will leave a lasting legacy.
I extend my heartfelt condolences to his family, friends, and colleagues at the Nizami Ganjavi International Center.
May his soul rest in peace.
Je remercie vivement le Président @EmmanuelMacron pour son accueil chaleureux et nos échanges fructueux à l’Elysée le 2 juin 2026. Nous partageons la vision d’une ONU ambitieuse, reformée et revitalisée pour renforcer son efficacité, sa représentativité et sa capacité à répondre aux attentes des peuples et des États.
————————
I would like to warmly thank President Emmanuel Macron for his gracious welcome and our fruitful discussions at the Élysée on June 2, 2026. We share the vision of an ambitious, reformed, and revitalized United Nations to strengthen its effectiveness, representativeness, and its ability to meet the expectations of peoples and states across the world.
En ce 29 mai, marquant son 100e anniversaire, je salue avec respect le Président Abdoulaye Wade, dont le parcours exceptionnel a marqué l’histoire du Sénégal et de l’Afrique.
Son engagement, sa vision et son attachement à la démocratie laisseront une empreinte durable pour la postérité. Je lui adresse tous mes vœux de paix, santé, et de bonheur.
Joyeux anniversaire,
Monsieur le Président !
En cette Journée internationale des Casques bleus de l’ONU, célébrée sous le thème « Investir dans la paix », je rends hommage à toutes celles et tous ceux qui servent avec courage la cause de la paix sous le drapeau des Nations unies.
Pensée particulière pour feu le capitaine Mbaye Diagne, héros de la paix, dont le courage exceptionnel au Rwanda en 1994 continue d’inspirer le monde et les missions de paix de l’ONU. Une fierté pour le Sénégal et un exemple pour l’humanité.
#UNPeacekeepers #InvestInPeace
———————
On this International Day of United Nations Peacekeepers, celebrated under the theme “Investing in Peace,” I pay tribute to all the women and men who courageously serve the cause of peace under the United Nations flag.
A special thought for the late Captain Mbaye Diagne, a hero of peace whose exceptional courage in Rwanda in 1994 continues to inspire UN peacekeeping missions. He remains a source of pride for Senegal and an example for humanity.
#UNPeacekeepers #InvestInPeace