What does it mean for a piece to be handmade?
For artisan Huda, it means emotion, passion, hours of dedication, and a commitment to excellence reflected in every detail.
#SaudiCrafts#SaudiArtisans#LanguageOfCraft
What does it mean for a piece to be handmade?
For artisan Sara AlJaser, it means distinction, refinement, and the spirit of the maker reflected in every detail.
#SaudiCrafts#SaudiArtisans#LanguageOfCraft
ماذا يعني أن تكون القطعة مصنوعة باليد؟
بالنسبة للحرفية سارة الجاسر، تعني الفخامة والتميّز، وروح الحرفي التي تنعكس في تفاصيل كل قطعة.
#الحرف_السعودية#الحرفيون_السعوديون#لغة_الحرف
What does it mean for a piece to be handmade?
For artisan Waleed AlObaidi, it means that every piece carries a spirit, a story, and details that reflect the artisan’s skill and passion.
#SaudiCrafts#SaudiArtisans#LanguageOfCraft
Did you know?
Some Sadu motifs were inspired by elements of everyday life.
Traditional weavings feature patterns drawn from familiar objects, including combs and scissors.
#SaudiCrafts#SaudiArtisans#TheLanguageOfCrafts
هل تعلم؟
استلهم حرفيو السدو بعض نقوشهم من تفاصيل الحياة اليومية المحيطة بهم.
فظهرت في المنسوجات التقليدية أشكال مستوحاة من أدوات مألوفة، مثل الأمشاط والمقصات.
#الحرف_السعودية#الحرفيون_السعوديون#لغة_الحرف
Did you know?
The quality of Sadu yarn begins with the quality of its raw materials.
For this reason, caring for the health and wellbeing of animals was an essential part of Sadu production, directly influencing the quality of the wool and camel hair used in weaving.
هل تعلم؟
تبدأ جودة خيوط السدو من جودة المواد الخام المستخدمة. لذلك كان الاهتمام بصحة الحيوانات ورعايتها جزءًا أساسيًا من إنتاج السدو، لما لذلك من أثر مباشر على جودة الصوف ووبر الإبل المستخدمين في النسيج.
#الحرف_السعودية#الحرفيون_السعوديون#لغة_الحرف
Did you know?
Traditional bead colours were more than decoration they became part of the visual identity of the craft across Saudi Arabia.
#SaudiCrafts#TheLanguageOfCrafts
هل تعلم؟
كانت ألوان الخرز التقليدية أكثر من مجرد عنصر جمالي،
فقد أصبحت جزءًا من الهوية البصرية للحِرفة في مناطق المملكة المختلفة.
#الحرف_اليدوية#لغة_الحرف
Did you know?
The colours and motifs found in Al Qatt Al Asiri
are more than decoration.
They form a system of names and meanings passed down through generations.
A tradition that carries knowledge and identity from one generation to the next.
#SaudiCrafts
هل تعلم؟
ما نراه في القط العسيري من ألوان ونقوش
ليس مجرد زخرفة،
بل نظام من الأسماء والدلالات المتوارثة.
فن ينتقل من جيل إلى جيل، حاملاً معه المعرفة والهوية.
#الحرف_السعودية#الحرفيون_السعوديون#لغة_الحرف
Did you know?
Pottery and ceramics differ in their production process and final finish.
Pottery retains its natural porous surface, while ceramics are coated with a glaze that gives them a smoother and more lustrous finish.
#SaudiCrafts#SaudiArtisans
هل تعلم؟
يختلف الفخار عن الخزف في طريقة المعالجة والنتيجة النهائية للقطعة.
فالفخار يحتفظ بمسامه الطبيعية، بينما يُغطّى الخزف بطبقة زجاجية تمنحه سطحًا أكثر نعومة ولمعانًا.
#الحرف_السعودية#الحرفيون_السعوديون#لغة_الحرف
Did you know?
Palm fronds are known as khoos once they have been prepared for weaving.
For generations, they have been used to make baskets, fans, mats and other traditional handcrafted items.
#SaudiCrafts#SaudiArtisans#TheLanguageOfCrafts
هل تعلم؟
يُعرف سعف النخيل باسم الخوص بعد تجهيزه للحياكة.
وقد استُخدم عبر الأجيال في صناعة السلال والمراوح والحُصر وغيرها من المشغولات التقليدية.
#الحرف_السعودية#الحرفيون_السعوديون#لغة_الحرف
With each new year, stories continue, and crafts are passed from one generation to the next.
Wishing you a Hijri New Year filled with peace, prosperity and blessings.
#HijriNewYear#SaudiCrafts#TheLanguageOfCrafts
في كل عامٍ جديد، تستمر القصص، وتواصل الحِرف رحلتها من جيل إلى جيل. نتمنى لكم عامًا هجريًا جديدًا مليئًا بالخير والبركة.
#السنة_الهجرية#الحرف_اليدوية#لغة_الحرف