If you were impacted by the heavy rainfall on Wednesday, July 1, you can leave out extra garbage and up to two containers of storm-related construction and demolition waste on your next garbage collection day.
Learn more: https://t.co/EzRQx1A6m3
I’m very sad to hear of the passing of Ross Bradley. Ross and the entire Bradley family have contributed so much to Navan and to our entire community.
Ross gave decades of his life to this community. He helped build and support many of the institutions that continue to serve residents today, including the Lions Club, the Navan Tennis and Curling Clubs, the restoration of the Cenotaph, and the work behind our Remembrance Day ceremonies.
He also helped strengthen the friendship between Navan, Ontario and Navan, Ireland, something he cared about deeply and took real pride in.
His contributions were recognized through the Key to the City of Ottawa, the Queen Elizabeth II Diamond Jubilee Medal, the Navan Community Builders Wall, and his induction into the Order of Ottawa.
I will remember Ross for his generosity with his time and his perspective, and for how deeply he cared about this community and the people in it.
To Heather, Carol, Don, John, and the entire Bradley family, my heartfelt condolences. Ross meant so much to so many people, and leaves an enormous legacy.
Je suis profondément attristé d’apprendre le décès de Ross Bradley. Ross et toute la famille Bradley ont apporté une contribution immense à Navan ainsi qu’à l’ensemble de notre communauté.
Ross a consacré des décennies de sa vie à cette communauté. Il a contribué à bâtir et à soutenir plusieurs des organismes qui continuent de servir les résidents aujourd’hui, notamment le Club Lions, les clubs de tennis et de curling de Navan, la restauration du cénotaphe ainsi que l’organisation de nos cérémonies du jour du Souvenir.
Il a également joué un rôle important dans le renforcement des liens d’amitié entre Navan, en Ontario, et Navan, en Irlande, une relation qui lui tenait profondément à cœur et dont il était très fier.
Ses contributions ont été reconnues par la Clé de la Ville d’Ottawa, la Médaille du jubilé de diamant de la reine Elizabeth II, le Mur des bâtisseurs de la communauté de Navan ainsi que son admission à l’Ordre d’Ottawa.
Je me souviendrai de Ross pour sa générosité, pour le temps qu’il consacrait aux autres, pour ses conseils avisés ainsi que pour l’amour profond qu’il portait à cette communauté et aux gens qui la composent.
À Heather, Carol, Don, John ainsi qu’à toute la famille Bradley, j’offre mes plus sincères condoléances. Ross a compté pour tellement de gens et laisse derrière lui un héritage remarquable.
We know many residents are still dealing with the impact of last Wednesday’s unprecedented rainfall. Recovery will take time, but our commitment is clear: we’ll continue working alongside residents and doing everything we can to help them recover. Watch today’s update: https://t.co/yAmecPPySr
Nous savons que de nombreux résidents continuent de subir les impacts des précipitations sans précédent de mercredi dernier. Le rétablissement prendra du temps, mais notre engagement est clair : nous continuerons de travailler aux côtés des résidents et de faire tout ce qui est en notre pouvoir pour les aider à se rétablir. Regardez la mise à jour d’aujourd’hui : https://t.co/0VsDRWdV0L
Day 144/200 Days of Kindness
Submit your ideas here:
https://t.co/LddPeM49RQ
Jour 144/200 jours de bienveillance
Partagez vos idées ici:
https://t.co/2iSdiqNG3F
#OttawaKind
If you’ve lost food because of the recent power outages, we’re making disposal a little easier.
If your green bin is full, place additional bags of spoiled food beside it on your regular collection day. Just label each bag “Green Bin.” There is no limit to the amount of organic waste you can set out.
More information: https://t.co/34VGoCa7Ah
Si vous avez perdu des aliments à cause des récentes coupures de courant, nous vous facilitons un peu leur élimination.
Si votre bac vert est plein, déposez les sacs supplémentaires contenant des aliments avariés à côté de celui-ci le jour habituel de collecte. Il suffit d’indiquer « Bac vert » sur chaque sac. Il n’y a pas de limite quant à la quantité de déchets organiques que vous pouvez sortir.
Pour plus d’informations : https://t.co/y7n2VkkGdB
The team at the City of Ottawa is continuing to do everything possible to support residents affected by flooding. Here’s a new, additional measure for people who want to dispose of garbage. If you bring the details of your basement flooding service request and a piece of ID confirming your address to the Trail Road facility, we will waive all fees and accept your waste free of charge. For those that have already brought their waste, you will be able to submit a reimbursement request, along with your receipt from Trail Road, to get a refund. Details will soon be available on our Heavy rainfall page at https://t.co/Wh054uVku2
L’équipe de la Ville d’Ottawa continue de tout mettre en œuvre pour soutenir les résidents affectés par les inondations. Voici une nouvelle mesure supplémentaire pour les personnes souhaitant se débarrasser de leurs déchets : si vous vous présentez au site de Trail Road muni des détails de votre demande de service liée à l’inondation de votre sous-sol, ainsi que d’une pièce d’identité confirmant votre adresse, nous annulerons tous les frais et accepterons vos déchets gratuitement. Si vous avez déjà apporté vos déchets, vous pourrez soumettre une demande de remboursement, accompagnée de votre reçu de Trail Road, pour obtenir un remboursement. Des précisions seront bientôt disponibles sur notre page Pluie abondante ici:
https://t.co/mBcxttdHLL
Congratulations to the @OttawaFarmMkt on 20 incredible years. Thank you to Steph Kittmer and the entire team for all your hard work in putting together such a wonderful celebration for our community. The 20th Anniversary Strawberry Social continues at Lansdowne until 1 p.m. today.
Félicitations au @OttawaFarmMkt Marché pour ses 20 années exceptionnelles. Merci à Steph Kittmer et à toute l’équipe pour le travail remarquable dans l’organisation de cette belle célébration pour notre communauté. La Fête des fraises du 20e anniversaire se poursuit aujourd’hui au parc Lansdowne jusqu’à 13 h.
Day 143/200 Days of Kindness
Submit your ideas here:
https://t.co/LddPeM49RQ
Jour 143/200 jours de bienveillance
Partagez vos idées ici:
https://t.co/2iSdiqNG3F
#OttawaKind
Got to take in today’s @atletiOttawa match at TD Place at Lansdowne. A real contrast to the unforgettable 2025 Premier League final - the famous game played in a blizzard. Wonderful to see fans out supporting the team.
J’ai assisté au match de l’Atlético Ottawa aujourd’hui au TD Place. Un vrai contraste avec la finale inoubliable de la Premier League en 2025, le célèbre match joué dans une tempête de neige. C’est toujours un plaisir de voir les partisans au rendez-vous pour soutenir l’équipe.
It wasn’t the outcome we were dreaming of, but it was amazing to see 20,000 people get together on LeBreton Flats to watch the biggest match in the history of Canada’s men’s soccer team.
Thank you to Prime Minister @MarkJCarney and our federal colleagues and to the amazing team at @ottawabluesfest for partnering with us on this terrific event.
And thank you to Ottawa’s Jonathan and Canada’s entire team for a thrilling and historic run!
Le résultat n’était pas celui espéré. Voir près de 20 000 personnes rassemblées à LeBreton Flats pour assister au plus grand match de l’histoire de l’équipe masculine de soccer du Canada était exceptionnel.
Merci au premier ministre Mark Carney, à nos collègues fédéraux ainsi qu’à la formidable équipe de Bluesfest pour ce partenariat dans le cadre de cet événement remarquable.
Merci également à Jonathan David et à toute l’équipe du Canada pour une performance palpitante et une aventure historique.
A proud moment for our city and our country. 🇨🇦 Around 20,000 people are cheering on Team Canada at Lebreton Flats.
Un moment de fierté pour notre ville et notre pays. 🇨🇦 Environ 20 000 personnes encouragent l’équipe du Canada aux Plaines de Lebreton.
It’s going to be a great weekend for soccer in Ottawa. Along with the Team Canada watch party at Lebreton Flats, at Lansdowne this Saturday, @atletiOttawa will have a rematch against Cavalry FC for the first time since the iconic ‘Icicle Kick’ Final in 2025. Before the game they are hosting a watch party for Team Canada. On Sunday, @ottrapidfc takes to the pitch for a special matchday experience. Before kickoff, fans will experience a new west-end fan zone, with gates opening early for a BBQ!
Ce sera un excellent week-end de soccer à Ottawa.En plus de la soirée de visionnement de l’équipe du Canada à LeBreton Flats, le Stade TD accueillera samedi un match très attendu d’Atlético Ottawa contre le Cavalry FC, une première rencontre depuis la finale mémorable de 2025. Avant le match, les fans pourront aussi se rassembler pour une autre soirée de visionnement de l’équipe du Canada. Dimanche, Ottawa Rapid FC sera sur le terrain pour une expérience de match spéciale. Avant le coup d’envoi, les fans pourront découvrir une nouvelle expérience dans le stade, incluant une zone festive à l’extrémité ouest et des portes ouvertes plus tôt avec un barbecue !
Day 142/200 Days of Kindness
Submit your ideas here:
https://t.co/LddPeM49RQ
Jour 142/200 jours de bienveillance
Partagez vos idées ici:
https://t.co/2iSdiqNG3F
#OttawaKind