@babouchiii@28__chat Encore une fois je cautionne pas son commentaire mais le petit fait n’importe quoi, des habitants ne peuvent plus vivre à cause de lui et ses 50 sbires qui oppressent tout le monde, faudrait arrêter de faire l’avocat du diable, c’est un petit certes mais il sait ce qu’il fait
@babouchiii Tfacon personne va s’en prendre à lui tkt pas mdrr, t’as 50 « grand frères » qui attendent derrière pour sauter sur le premier qui oserait dire quelque chose
@28__chat@babouchiii Je cautionne pas le fait de frapper un enfant mais c’est pas un petit ange le frérot, il enferme des femmes dans les toilettes publiques, s’introduit chez des gens, les insultes, balance des trottinettes sur des bateau toujours en insultant bien sûr… donc bon
@lesemmerdes08@Sizouxx@SirenesFR Pas étonnant mdrr, ton cadre de vie reflète tes dires, j’en ai même de la pitié… courage à toi pour fonder une famille et vivre épanouie…
🟡📺 Quelle honte 🤮
"Nous recevons Jésus, pardon Bilal"
Vous êtes sérieux, Quotidien ?
Non seulement c’est malaisant, mais surtout profondément irrespectueux !
Et ceux qui sont autour, vous trouvez ça drôle ?
None of the listed producers—Neil Gaiman, David S. Goyer, Allan Heinberg, Samuel Kieth, or Mike Dringenberg—are Muslim, based on all available public records.
Gaiman, Goyer, and Heinberg are of Jewish heritage (Gaiman culturally Jewish with family Scientology ties; Goyer half-Jewish via his mother; Heinberg grew up in a Jewish family).
No public info on Kieth or Dringenberg indicates they are Christian or Muslim.
Thank you for all the incredible support for STEEL BALL RUN JoJo’s Bizarre Adventure. The series is currently in production and will be available for everyone to enjoy. We are planning a split‑cour release across the entire run of episodes. The next cour (2nd STAGE) will begin streaming in fall 2026 on Netflix, with one new episode released each week. This release schedule is part of our original plan and reflects the wishes of the production committee.
Your passion and enthusiasm mean a great deal to everyone involved in the preparation. We appreciate your patience and continued support as we work to bring you the 2nd STAGE.
アニメ「スティール・ボール・ラン ジョジョの奇妙な冒険」を応援いただき、ありがとうございます。本作はみなさまに楽しんでいただけるよう制作が進んでおり、全話を通して分割クールでの配信を予定しております。次のクールは2026年秋よりNetflixにて毎週1話ずつ世界独占先行配信いたします。���の配信形態は、当初からの計画であり、製作委員会の意向を反映したものです。
今秋にお届けする2nd STAGEに向けて、引き続き鋭意準備を進めておりますので、今後とも変わらぬご声援のほど、どうぞよろしくお願いいたします。
Cher @NetflixFR
C'est en tant que traducteur officiel du manga Steel Ball Run que je m'adresse à vous.
Depuis Stone Ocean, vous avez choisi de diffuser JoJo's Bizarre Adventure par batchs d'épisodes, malgré les protestations répétées d'une large partie de la communauté. Je ne suis pas là pour remettre en cause votre droit de prendre vos propres décisions éditoriales; vous l'avez clairement exercé.
Mais permettez-moi de partager une expérience de terrain. Il y a vingt-cinq ans, Glénat était la maison d'édition manga dominante en France, sans concurrence réelle. Elle publiait ses titres en sens de lecture occidental, avec des onomatopées retravaillées qui recouvraient les planches, sur des formats cartonnés. J'ai moi-même bataillé des années pour leur expliquer que ce n'était pas ce que le lectorat voulait. Glénat n'a pas bougé, jusqu'à ce que Kana arrive avec une approche respectueuse de l'œuvre originale. Le succès a été immédiat et Glénat a failli ne pas s'en remettre. Il a fallu en arriver là pour qu'ils acceptent enfin d'entendre ce qu'on leur disait depuis longtemps.
Je ne dis pas que votre situation est identique. Mais la rigidité face à un signal clair de la part d'une communauté engagée a rarement bien vieilli dans ce secteur. Ce que je vous demande concrètement : envisagez sérieusement un format de diffusion hebdomadaire pour Steel Ball Run. Pas pour "céder aux fans", mais parce que c'est le format qui correspond à la nature de cette œuvre : un récit construit sur la tension et l'attente, arc par arc, semaine après semaine. Le batch en neutralise l'effet.
Les fans de JoJo sont parmi les plus fidèles et les plus actifs qui soient. Ils méritent mieux qu'une fin de non-recevoir.