Ger dê hebûwa me îttîfaqek vêkra bikira me înqiyadek
Rom û Ereb û Ecem temamî hemyan ji me ra dikir xulamî
Tekmîl dikir me dîn û dewlet tehsîlî dikir me îlm û hîkmet
Mem û Zîn - Ehmedê Xanî
Ez ê her kesekî ji hesaba xwe ya X derxim ku meylên çepgiriyê lê hebin û kesên ku mirov diperizin. Tenê rastgiriya tund (hişk) ez piştgiriyê didim û ew ê bibin hevalên min.
تعليق:
يضع الشاعر شروطاً ثلاثة يجب تحقيقها لبناء دولة مستقلة وهي:
1- قائد فذ مستقل عن سلطة الترك والفرس .
2- قوة عسكرية كفيلة ببناء الدولة .
3- اتفاق تام بين جميع القوى المحلية وانضواؤها تحت لواء واحد .
ومن الشروط الذي وضعها خاني هو وجود قائد يستطيع جمع شتات القبائل، وصفات القائد في مهمته حددها كما يلي :
A- علو الهمة
B- ال��رم
C- طيب العشرة
D- الاهتمام بأرباب الأدب والعلوم.
شرح : جان دوست
1- لو كان لنا ملك، وجد لنفسه تاجاً يليق به .
2- وعين له عرش، لفتح الحظ لنا - أبوابه .
3- ولو كان لذلك الملك تاج (التاج رمز السلطة المستقلة)، لتحتم ذيوع صيتنا ورواجه .
4- كان سيرعانا نحن الأيتام، ويحررنا من ربقة اللئام .
5- ولما كان الأتراك مسيطرين علينا، ولما كانت (بلادنا) أطلالاً ينعُب فيها البوم . حرفياً : لما كنا أطلالاً ينعب فيها البوم.
6- لما كنّا مستعبدين، مشردين، مغلوبين على أمرنا، مكرهين على طاعة الترك والتاجيك.
Arrapkha: Ev bajarê Kerkûkê yê îroyîn e. Navê wî ji dema Hammurabi (1792 –1750 B.Z) hatiye qeydkirin. Di demên kevnar de, gelên kurdî yên kevnar wek Xurî û Kutî li vir dijiyan û bi şaristaniya xwe ya bilind navdar bûn. Hezaran tabletên axê û bermahiyên seramîk li vir hatine dîtin ku hemûyan dîroka xwe vedigerînin hezarê duyemîn ê berî zayînê.
Ev herêm di navbera şêwazên jiyanê yên Xurî û Kutî de geş bûye.
Çavkanî: Adolf Leo Oppenheim : Welatên di navbera du çemên (Mezopotamya).
#Kerkuk #Kirkuk #Kurdistan
‼️ Agit Kabayel has now been officially elevated to become the WBC heavyweight world champion after Oleksandr Usyk vacated his titles.
Kabayel previously held the WBC 'interim' belt.
صورة تعود للشيخ عبدالسلام البارزاني مع مجموعة من قوات البيشمركة عام 1908 أثناء قتالهم ضد الدولة العثمانية.
وجود البيشمركة أقدم من كافة الدول الحديثة في المنطقة، لذا فإن الحديث عن نزع سلاحها ضربٌ من الخيا��، ولن تتحقق هذه الأمنية حتى بعد ألف عام.
Di nav gelek kurdan de wekî sembola serokatiya ku kevneşopiyên eşîrî bi têkoşîna siyasî ya nûjen re dike yek, tê nasîn.
Di sala 1963an de çû ser dilovaniya xwe û mîrateke mezin di bîra gelê kurd de hişt.
Rola wî di parastina mîrata kurdî de:
Di nava sîstema siyasî ya Sûriyê de tevdigeriya, lê armanca wî ya bingehîn parastina nasname, ziman, çand û berjewendiyên kurdî bû. Piştgiriya projeyên civakî û çandî dikir ku mîrata kurdî biparêzin û hebûna kurdî li Cezîrê xurt bikin.