Dos youtubers Argentinos quisieron entrar al partido de Colombia vs Portugal con entradas truchas y terminaron detenidos en una prisión de Carolina del sur
Ahora si se viene el verdadero contenido de calidad jsjs
@NekuCrescendoll Afectaria porque, por ejemplo, personajes variados que tienen diferentes culturas, acentos, modismos, etc (que se ven representados por el idioma que hablan) "desaparezcan" con un doblaje que trate de comunicarlo con un acento y con la inclusion de modismos del idioma doblado.
@NekuCrescendoll Gta es una saga que hace satira a muchas cosas pero principalmente a la cultura estadounidense y sus ubicaciones, yo considero que no es necesario un doblaje porque ya comunica las cosas con lo cinematografico y con el ambiente que muestra, que se veria afectado por el doblaje.++
La riqueza que le daría a GTA IV un buen doblaje donde Niko el serbio sonara como madrileño, Little Jacob el jamaicano sonara como madrileño, Patrick McReady el irlandés sonara como madrileño, Ray Boccino el italiano sonara como madrileño, o Faustin el ruso sonara como madrileño.
@rekikoni@Manu_Smkz entonces no es solo doblaje, es cambiar todos los chistes para todos los idiomas, esta bien que sean multimillonarios pero lo que estas pidiendo es una boludez terrible
@fragmaster84 wow la diferencia, desde 2013 y encima con un peso tan insignificante que no se cambio en el gta 5 y eso que hicieron 176372 actualizaciones y dlcs para el online