SECRETARY RUBIO on IRAN: I don't know of any country in the world where there's a bigger difference between the people and the people who run the country.
إلى جيراننا العرب: تقف منطقتنا اليوم عند مفترق طرق.
فإمّا طريقٌ يُبقي الجمهورية الإسلامية في السلطة، ويقود إلى مزيدٍ من الجرائم بحقّ شعبنا وشعوبكم.
وإمّا طريقٌ آخر يساند الإيرانيين في استعادة وطنهم من قبضة نظامٍ لا يتمتع بأي شرعية، وهو الطريق الذي سيفتح الباب أمام عودة السلام والاستقرار إلى ��لمنطقة.
Whether or not Europe stands with us, whether or not your journalists do their jobs, whether or not your politicians demonstrate the courage to act, I will fight for my people and my country.
The people of Iran cannot be ignored. Millions protested, tens of thousands were murdered, and eventually they will have the decisive say on their future and their freedom.
This is the final battle against Iran’s regime. The West must not negotiate
https://t.co/vbcVSJSURl
I have arrived in Rome to meet Italian political and business leaders.
I will ensure the Iranian people’s voice is not silenced and will discuss the only true path to peace, security, and prosperity for the world— the liberation of Iran from the Islamic Republic.
Swedish and other Scandinavian MPs and MEPs from across parties listening to Prince Reza Pahlavi’s remarks at the Swedish Parliament.
He is now taking their questions.
I am pleased to have arrived in Stockholm.
Tomorrow I will address members of Parliament with a simple message for Sweden and Europe: act in support of the people of Iran and our struggle for freedom and true peace.
Stand on the right side of history. https://t.co/s039YCLoWt
اینایی که انقدر اصرار دارند حجاب در ایران اختیاری شده، خیلی راحت میتونن اثبات کنند.
کافیه یک ویدئو از خودشون بگیرن که بدون حجاب رفتند دادسرا شکایتی ثبت کنند یا اداره گذرنامه مدرکی بگیرند. این همه قسم و آیه هم لازم ندارد.
Masoumeh Ebtekar - also known as "Screaming Mary" - was the spokeswoman for the Islamic terrorists who stormed the U.S. Embassy in Tehran in 1979 and held 52 Americans hostage for 444 days - subjecting them to beatings, starvation, and mock executions.
In 2014, the Obama Administration granted visas to her son and his family to enter the United States. In June 2016, the Obama Administration gave them lawful permanent resident status via the Diversity Immigrant Visa Program.
This week, I terminated their lawful permanent resident status and today, Seyed Eissa Hashemi, Maryam Tahmasebi, and their son are now in the custody of U.S. Immigration and Customs Enforcement pending their removal from our country.
Her family should never have been allowed to benefit from the extraordinary privilege of living in our country.
America can never become home for anti-American terrorists or their families - and under the Trump Administration, it never will.
از وقتی مملکت افتاده دست قالیباف؛ مهدیه گلرو و امیروفا و بقیه دغدغه مند های راه آزادی آروم گرفتند.آسوده خاطر شدند که پول میرسه؛لفت و لیس ادامه داره و عمو مم باقر هواشون رو داره.
دیگه هم از دموکراسی نمیگن.
در جواب اینایی که از تعمیر سه روزه پل تعجب کردن
یه همکار ایرانی ما داشتیم که اینجا درس خونده بود و هیچوقت ایران کار نکرده نبود، بعد یه اصراری داشت که همیشه هر وقت ما (من و همکار دیگه م که هر کدوم اقلا ده سال تو ایران کار کرده بودیم) یه نظر فنی مید��دیم با لحن تحقیر آمیز میگفت ایران شاید اینجوری باشه ولی اینجا این کارا رو نمیکنیم اینجا اصول داره.
یه بار تو یه جلسه بهش گفتم دوست عزیز تعداد واحدهای پالایشگاهی و شیمیایی ایران بیشتره یا آلمان؟ چند بار حادثهٔ بزرگ اتفاق افتاده توی ایران؟ توی این حجم تولید، اینهمه واحد پراکنده در کشور اگه آدما بیسواد باشن به قول تو و هیچ استاندارد و اصولی رو رعایت نکنن، چطوری پنجاه ساله چرخ این صنعت داره میچرخه؟
حالا هم به شما میگم، اینکه فکر میکنین «هر کس» توی ایران شغلی داره، یعنی یه آدم رانتی وصل بیسواده، این تناقض رو براتون ایجاد نمیکنه که بالاخره این مملکت با این وسعت و جمعیت چطوری داره میچرخه؟
بله میتونست خیلی عالی باشه اگه حکومت درستی داشت، پتانسیلش رو داره که جز ده تای اول جهان باشه در خیلی چیزا، ولی فلج و عقبافتاده نیست. دارن تلاش میکنن که بشه، با تحریم و فشار نشد، با بمب حالا
The United Kingdom has endlessly appeased the criminal regime in Iran. The Prime Minister speaks of protecting the innocent civilians of Iran but failed to act to help stop the regime’s massacre of 40,000 innocent Iranians in January.
Only an end to this regime - that brings terror to Britain’s own shores - will yield lasting peace and regional stability. Keir Starmer should follow in the footsteps of Churchill, not Chamberlain. He should support the Iranian people’s fight for liberty.
The Iranian people will remember who stood with them in their hour of need and who stood against them. There is still time for the Government to change course: prosecute the IRGC that slaughters innocents, expel the illegitimate regime's ambassador, and act to support the people of Iran.
.@VP: "The Iranians thought that the ceasefire included Lebanon and it just didn't. We never made that promise. We never indicated that was going to be the case."
To the Armed Forces of Iran:
You are the heirs to the legacy of the patriotic and honorable commanders of this land—from Ariobarzanes, Bahram Chobin, and Surena, to Babak Khorramdin, Ya'qub Leyth, and Mazyar, to Jahanbani, Khosrowdad, and Rahimi.
How can you remain silent and inactive in the face of the brazen presence and boasts of foreign agents and criminals affiliated with the Islamic Republic in the streets of Iran—from Hashd al-Shaabi and Hezbollah of Lebanon, to Afghan and Pakistani terrorists?
Before your very eyes, the Islamic Republic and its terrorist, repressive IRGC have slaughtered tens of thousands of the purest and bravest sons and daughters of this country, and each day send more to their deaths. These occupiers of Iran’s soil, driven by a destructive and apocalyptic madness, have brought the country to the brink of ruin.
How have you closed your eyes to these realities and withdrawn from your duty to defend the nation and the people? How will history—and future generations of Iran—judge you?
Remember your national and patriotic oath and commitment. Step forward. Defend the honor and credibility of Iran’s national army against the Islamic Republic and its foreign mercenaries.
And to you, the great nation of Iran: with a loud voice, demand that the army fulfill its national role. Call on them to carry out their duty to the homeland and the people. Before it is too late, stand together with the nation and save Iran.
Long live Iran,
Reza Pahlavi