LiteRaS project explores "minor" Arabic allographies to uncover the voices of peripheral Christian communities in the pre-modern Arabicate world.
#Philology & #DH: orthographic, linguistic, and visual analysis.
#Arabic#Manuscripts#MSCA#MarieCurie
Today #LiteRaS joins the seminar "Scrittura e Allografia" organised by @giulianol at @UniRomaTre 🖊️
Thrilled to discuss scripts, digital methods, and their applications across languages and writing systems with amazing colleagues.
What connects a Māori sail, displaced music sources, stolen heritage, and Arabic allography? At the @CollegiumHelveticum symposium, “Loss, Absence, and the Missing” emerged as the leitmotifs of our discussions. 🧵👇
https://t.co/VjwrAbbHao
This void is filled by “other” scripts (Greek, Coptic, Syriac, etc.).
The act of substitution—replacing the expected with the non-conventional—becomes, in itself, the carrier of meaning.
Absence is not a limit, but the very mechanism that redefines literacy and authority.
LiteRaS travels to Zurich! 🇨🇭✨
We are thrilled to participate in the International Symposium "The Conventions of the Unconventional".
🔬 Mapping #Arabic allographies & multiscriptal practices. 📜✍️
🗓️ June 3, 10:00–17:00
📍 @UZH_en
More info here: 🔗https://t.co/VjwrAbbHao