إذا كانت كل ترجمة تأويل، وش ممكن نسمي الترجمة عن لغة وسيطة إلا تأويل للتأويل؟ إلا اجترار تعتفس فيه أكثر وزنية المعنى والشكل والمضمون؟
خربوشة حلطومية جديدة 📝
https://t.co/5bl7pRcGzs
@RE1422E هو الاقتباس ما كان عن اللغة والتفكير تحديدًا بقدر ما كان عن علاقة اللغة باستحضار الماضي، وكيف إنه المفردات لها دور في إعادة خلق هذا الماضي في حاضرنا
مع لقاء جديد من "نادي القُرّاء في #إثراء"، نقترب من رواية "المرتبك" مع @Neo7ussainism؛ لنقرأ عوالم الشخصية وهي تحاول فهم ذاتها وسط الذاكرة والقلق وأسئلة الهوية. 📚
شاركونا متعة القراءة!
وش الآيديولوجيات المستترة وراء مقولة إنه عمل المرأة سبب انحلال التعداد السكاني واضمحلال الأمة؟ حاولت أتطرق لبعضها -ولو عشوائيًا- في أطزج خربوشة. عن القومية والمرأة وإعادة الإنتاج الاجتماعي:
https://t.co/mDpqqYYvcK
الشيء الوحيد اللي ممكن يخلي هذي الرواية ما تصير تحفة فنية هو إنها تناسب الـedginess حق جماعة لعنة الوعي وذو العقل يشقى. عدا ذلك، رواية متكاملة الأركان.