@MaeBlight_ Tiene razon,pero habla como si el fandom ingles no fuera igual que el español (lo unico que veo que si respetan son los pronombres en el resto le ganan ala comunidad en español)
@NorthernNesher@elNagatomi@inaritenn , names, and lost the neutrality of several characters, losing the "vision" that he so desperately tries to respect, giving vague excuses instead of speaking directly.
@NorthernNesher@elNagatomi@inaritenn Are you such a bootlicker? Talking about the author's vision is stupid when you know that Toby did the Japanese translation when he didn't even know Japanese. Even worse, when it was proven that the Japanese version of Undertale changed several things like jokes, expressions...
@Magus_Max1@dyffh_not_fuc Por que cabron era mas facil que dijieras que no lo vieras necesarios ya que estan las traducciones de los fans de esa mamada de "vision del autor" cuando hizo el la traducción a japones varias cosas de su supuesta vision se cambiaron
@Magus_Max1@dyffh_not_fuc Me siento como ralph horita,feliz por la parte 5,enojado por la puta mamada de que el primer pais donde darán referencias y "o no es japon" (claramente nadie se lo esperaba) y aun enojado por lo que dijo toby