(من المملكة إلى الساحة الحمراء)
————-
#وزارة_الثقافة#هيئة_الأدب_والنشر_والترجمة#معرض_موسكو_الدولي_للكتاب_2025#الجناح_السعودي#رو��يا
#الساحة_الحمراء
#مستورة_العرابي
———
في رحاب #الجناح_السعودي بـ #معرض_موسكو_الدولي_للكتاب_2025 ، سعدتُ بتقديم ندوة حملت عنوان ( من المملكة إلى الساحة الحمراء) ، حيث حاولتُ تقديم ملامح الحضور السعودي في الفضاءات الثقافية العالمية، وأن أضيء كيف أصبح الأدب والفن والمنصات الثقافية السعودية رافدًا يمد جسور الحوار ويعزز التلاقي بين الشعوب، ��يقدّم صورة المملكة كفسيفساء متكاملة، غنية بتنوعها، جامعة بهويتها، مشرعة على آفاق العالم.
تحدثتُ عن الثقافة السعودية بوصفها قوة ناعمة، وعن دور المرأة التي ما عادت متلقية وحسب، بل أصبحت كاتبة وناقدة ومخرجة وفنانة تشكيلية وصانعة قرار، تضع بصمتها في السياسات الثقافية وفي صناعة وتخطيط المشهد. كما توقفت عند الجهود الوطنية في دعم الشباب والمبدعين، ورعاية الطاقات المجتمعية، وتسجيل بعض المواقع وعناصر الهوية غير المادية على قوائم اليونسكو ، بما يرسّخ هوية متجددة تنفتح على التبادل الثقافي والإنساني، وتؤسس لآفاق رحبة في الدبلوماسية الناعمة.
ومن بين ما تناولته، كيف يستطيع الأدب أن يعكس الصورة الإيجابية للمملكة؛ كون الأدب والفن مرآة تُظهر ال��مق الروحي والتاريخي والأدبي والفني من خلال استدعاء الإرث العربي والإسلامي ، كما يجسّد عبر الشعر والرواية والمسرح والسينما والفنون الأدائية والحرفية، التحولات الكبرى التي تشهدها السعودية في الاقتصاد والتعليم والثقافة والتمكين. حيث إن الأدب والفن يقدّم المجتمع السعودي بوصفه مجتمعًا إنسانيًا يشارك العالم أسئلته الكبرى وقيم العدالة والحرية والتسامح والسلام، مما يضع القارئ العالمي أمام تجربة غنية بالإرث الثقافي الأصيل ومنفتح على العالم والإنسانية.
كما عرضتُ إسهامات المملكة في فتح نوافذ ثقافية على العالم من خلال حضورها في المعارض الدولية (فرانكفورت، سي��ل، بكين، الأرجنتين، موسكو وغيرها )، ومبادراتها السينمائية (مهرجان البحر الأحمر، وهيئة النقد السينمائي،..) التي جعلت من السينما السعودية جسرًا للحوار مع صناعة الأفلام العالمية. وأشرتُ إلى المتاحف والمنصات الثقافية السعودية: من “إثراء” إلى “بينالي الدرعية”، ومن “مهرجان نور الرياض” إلى “متحف العلا والدرعية” كما عرضت الشراكات والبرامج التفاعلية ، والأعوام الثقافية، والمنح البحثية، وإطلاق المجمع الملكي للفنون، وكلها تشكّل رسائل مفتوحة للعالم، تؤكد على الهوية، وتحتفي بالتجديد، وتبني اقتصادًا إبداعيًا متناميًا.
كما تناولتُ التحديات التي تعترض طريق انتشار الأدب السعودي عالميًا من حيث محدودية الترجمة المنتظمة، وضعف التوزيع الدولي، والحاجة إلى تفسير بعض السياقات الثقافية محليًا للآخر، إضافة إلى المنافسة في سوق مكتظ يتطلب جودة استثنائية وفرادة في الطرح. غير أن الجوائز الدولية تظل رافعة كبرى؛ مثل جائزة الملك عبدالله الع��لمية للترجمة، وجائزة الملك فيصل العالمية وغيرها فهي تمنح الأدب نافذة على العالم، وتزيد من فرص ترجمته وانتشاره، وتفتح أمام كتّابه مساحات من الاعتراف العالمي.
وختمتُ الندوة بالتطلع إلى مستقبل الدبلوماسية الثقافية السعودية، التي صارت اليوم ركيزة أساسية في الحضور السعودي عالميًا إلى جانب السياسة والاقتصاد. وأشرت إلى أن التعاون مع روسيا يمكن أن يتجلى في الترجمة والمعارض المشتركة، وفي تبادل الفنون الأدائية والموسيقية، في الإنتاج السينمائي، وفي البرامج الأكاديمية والثقافية المشتركة.
ولعل أجمل ما بقي في الذاكرة هو تفاعل الجمهور الروسي المثقف مع الجناح السعودي، وإعجابهم بما يحمله من توازن وثراء و ثقافة وقيم وأصالة ورؤى وانفتاح عالمي ، الأمر الذي جعل الساحة الحمراء، في تلك اللحظة، فضاءً يلتقي فيه الشرق والغرب على منصات الثقافة والإبداع.
جهود عملاقة تقودها #هيئه_الادب_والنشر_والترجمه
وعلى رأسهم الدكتور عبد اللطيف الواصل الذي حضر متابعًا ومباشرًا لهذا الحدث الثقافي الكبير..
@MOCSaudi
@LPTC_MOC
@BadrFAlSaud
@gov_taif
#رؤية_السعودية2030
🇸����🏆 In a national achievement, Saudi Arabia’s pavilion at #ExpoOsaka2025 wins the Gold Award at the New York Design Awards in the Cultural Architecture category — a proud moment celebrating creativity and identity! #SaudiArabia #NYDesignAwards #Expo2025
🏆 Saudi writer Mashaan Al-Mashaan wins the 2024���2025 Ibn Battuta Prize for Travel Literature for his reflective diary "What I Carry With Me" — a powerful blend of life, journeys, and introspection. A milestone moment in Arab travel writing! ✍️🌍 #IbnBattutaPrize #TravelLiterature
https://t.co/fZPpBHkNO7
“Let Iraq Speak for Itself: A Call for Fairness in the Narrative”
If you’re going to write about the Arab novel in Iraq, start with the truth: the Iraqi people—regardless of ethnicity or creed—deserve to be seen in their full, human complexity. Not just as victims. Not as extremists. And certainly not through the shallow lens of foreign punditry.
You know what would be fairer, more just?
Photograph their newsstands. Their bookstores. Their libraries. Show us the shelves lined with volumes of poetry, history, theology, and fiction—works penned in Arabic, Kurdish, Turkmen, Assyrian, and more.
Let us understand Iraq through the minds of its people, not the headlines of the day. Show us the literacy after the lead. The ideas after the IEDs. The rebuild after the ruin.
Please—interview the Iraqis who watched, confused or powerless, as tiny groups of fringe actors burned American flags or effigies in front of staged cameras. Ask them:
•Did you know the narrative that was being crafted in those moments?
•Did you realize that the images would outlive the truth?
•And if you had known—what would you have done differently, if anything?
Because the story that followed wasn’t written by Iraqis. It was filmed, spun, and sold to audiences far from Baghdad. And most Iraqis, still reeling from Ba’athist cruelty, jihadi terror, and foreign occupation, were never invited to speak for themselves.
So when we speak of the Iraqi novel, let it not be a footnote in someone else’s tale of war and oil and geopolitics. Let it be a record of what the people actually thought, feared, dreamt—and what they wrote down when the world wasn’t looking.
How the American Presence in Iraq has Affected the Arab Novel:
What is interesting about Iraq is that novelists have addressed the issue of the American presence there and its impact on the lives of Iraqis.
https://t.co/suEVnkFf1V
From dogma to doubt, from faith to fire.
A soul reshaped by questions, grief, truth, and the unbearable weight of hypocrisy.
This is a story of unlearning, awakening—and the courage to ask.
To the brave who dared to question.
By Mohammed Al-Harthy
https://t.co/uy0NbMOIrG
In a literary-sport interview with the author of A Promising Attack, we ask:
Can a writer rival the fame of a football star?
When does culture become a commodity?
And what do we lose first on the road to glory?
A deep dive between the pitch and the pen.
https://t.co/NDZaVO05D0
They
knew my wounds too well.
That’s why their arrows
missed me—
and yet never failed.
by Ahmed Al-Mulla from his collection "Don't Let Him Die Before You'
https://t.co/5vX4RGonfQ
I regret no one—
except those I loved,
those who entered,
who devoured my poems,
who gathered wood
and left,
dispersing as they went.
And just before vanishing,
they pulled their bows with cruelty.
They never looked back—
only aimed.
Between Salt and Smoke, two cities collide—Munif’s ideology meets Al-Duwaihi’s existential haze. "Cities of Smoke" is a haunting tale where memory burns and the personal turns political. A must-read for fans of bold, layered fiction.
https://t.co/hGpJRXktVo
At the Buenos Aires Book Fair, Saudi & Argentine novels met at the crossroads of identity, imagination & shared humanity. Alwan Al-Suhaymi: 'We write only what resembles us.' A powerful dialogue on freedom, fiction & cultural intersections.
https://t.co/JZa1nmbEgc
All the Voices by Saad Hajar follows Saba, a village girl drawn to Riyadh’s Opera House, where art, identity, and change collide. A lyrical novel about shedding old skins and finding your voice in a shifting Saudi landscape.
https://t.co/6OgbiETJBR
In "The Life of One Who Witnessed", Dr. Othman Al-Sini doesn’t just tell his story���he preserves the soul of Taif. A lyrical memoir woven with memory, culture, and history across 70 years. A must-read testament to lived heritage.
https://t.co/X3T84S4KQE
Theatre isn't just art—it's a powerful antidote to extremism. By embracing creativity, diversity, and dialogue, theatre can heal, challenge, and enlighten societies. Marginalizing it only leaves space for radicalism to grow.
By Abbas Al-Hayek on theatre:
https://t.co/3YXPofWTnj
A village sealed by mystery. Eight voices echoing a decade of defeat, delusion, and lost dreams. The Prayer of Anxiety by Mohamed Samir Nada—where memory fractures, and silence screams. 🕯️📖 #ArabicFiction#Booker2025
"I wonder: how many meteors must fall before a new memory is born?
How many lives must be lost, how many wars must devour our sons,
before the old women begin to tell a different tale than the one they tell today?"
#The_Prayer_of_Anxiety#Mohamed_Samir_Nada
📚✨ Congratulations to Mohamed Samir Nada on winning the 2025 International Prize for Arabic Fiction for his novel "The Prayer of Anxiety"! A powerful literary work that "transforms existential anxiety into an aesthetic and intellectual experience".
#IPAF2025#ArabicFiction
Sex, love, and literature: Mansoura Ez-Eldin delves into Arabic fiction's nuanced exploration of the body, desires, and societal taboos. From bold narratives to cultural critique, discover how Arabic novels navigate this provocative theme.
https://t.co/vhBygrlSXA