Un resumen de la jornada «Traducción biosanitaria y terminología: maridaje natural» el pasado 6 de octubre en la UAM. Un evento de celebración y emoción, repasando los 25 años de trayectoria del «Libro Rojo» 📕 de @navarrotradmed.
¡Infinitas gracias a organizadores y asistentes!
Un resumen de la semana del XIII Curso de Traducción Médica @UIMP Santander, dirigido por @navarrotradmed.
Trabajo en equipo. Herramientas nuevas. ¡Muuuuucho andar! 🚶 El tiempo compartido. Las amistades. ¡La vida y los cumpleaños!
GRACIAS. ✨
📕 «El “Libro Rojo” nunca duerme». 🌙 ¿Lo has comprobado tú también?
Betty Galiano —profesora de inglés, intérprete simultánea, fundadora de Ocean Translations—, sí.
¡Gracias por ser parte de los festejos del «Libro Rojo» 📕 de @navarrotradmed en su XXV aniversario!
🥳 ¡Hoy «Cos-plimos» años!
Tras doce activos años, motivos para festejar sobran. Contar con tu confianza es uno de los que más satisfacción nos trae.
¡Gracias por ser parte!
¿Qué versión de @doctrad_baufran prefieres?
💊 Farmacéutico
✍️ Traductor biosanitario
👨🏫 Docente universitario
💻 Usuario de Cosnautas
Imposible elegir.
¡Gracias, Fran, por sumarte a los festejos por los los 25 años de la primera edición del «Libro Rojo» 📕 de @navarrotradmed!
¡Nueva serie! Términos traidores en inglés.
Porque a ‘actually’ (que no es «actualmente»), ‘carpet’ (que no es «carpeta») y ‘embarrassed’ (que no es «embarazado») los conocemos todos.
¿Pero y los más subrepticios?
Algunos, en este hilo. 🧵
🤩🤩🤩 Esta entrada del blog de @cosnautas es como si las Spice Girls o los Backstreet Boys se hubieran vuelto contenido de traducción médica: cinco recursos para los vericuetos terminológicos que se presentan con la 'quintudemia'. ¡Ta-channnn!
@navarrotradmed La nuestra es, sin duda, una de las profesiones más hermosas del mundo. Y como casi todas las cosas verdaderamente lindas e importantes de la vida, necesita, además de trabajo, dedicación y esfuerzo —que se dan por descontados—, únicamente cariño, pasión y amor.
Gracias @navarrotradmed, prestigioso traductor médico parte de @cosnautas y @Asetrad_ORG, por acompañarnos en esta XII Jornada de Salud y Migración 2024 en el Ministerio @sanidadgob.
Podéis seguir la jornada en directo: https://t.co/hvUGRMX2EH
Fernando A. Navarro @navarrotradmed da inicio al Bloque 1 de la #JSYM2024 (Comunicación en el ámbito sociosanitario) hablando sobre las consecuencias de la barrera idiomática y los falsos amigos lingüísticos. Una de las ponencias más esperadas de toda la jornada.
XII Jornada de Salud y Migración
«¿Cómo mejorar la comunicación con pacientes?»
Madrid🇪🇸: @Salud_Culturas@sanidadgob, 18 de diciembre.
Inscripción gratuita: https://t.co/hFVtoET1Uf
#Cosnautas is happy to announce we have a new Bilingual Social Media Manager in our crew! Let’s give a warm welcome to Sara García, @saratheinterp, #conference#interpreter, #translator and eager communication advocate. Ta-daaaa! https://t.co/BPDAONZ91h