๐พ am part of the ๐ฉ๐๐ซ๐ญ that once was ๐ฒอ๐อ๐ฒอ๐ฟอ๐อ๐อ๐ตอ๐ถอ๐ปอ๐ด, part of the ๐ ๐๐ซ๐ค๐ง๐๐ฌ๐ฌ which gave birth to ๐๐ข๐ ๐ก๐ญ.
Disculpadme, no sabรญa que รฉste era vuestro hogar. โโโMirรณ sus propios hombros, como si intentara ver sobre quรฉ nivel de tierra hablaba. Pero se abstuvo de sacudirse para no volver a importunarโโโ. Llevo horas caminando y buscaba algรบn lugar de refugio. Y vi a mรกs ๏น ฬฒ
I think so, sometimesโฆ is a pitty, don't you think? We are incapable of maintaining peace, always wanting more -- and more. โโโAerion observed her as she walked towards the chair. He, however, remained stood, one of his shoulders leaning against the wallโโโ. I must ๏น ฬฒ
@valyrianwarrior ๏น ฬฒ de lo que tengรกis para ofrecerme. Me gustan las buenas historias, como a cualquier viajero. Y si necesitรกis que se os eche una mano en algo, ya que he podido contemplar que el ejรฉrcito aquรญ no abundaโฆ podรฉis pedรญrmelo.
@valyrianwarrior ๏น ฬฒ lo cual no abundaba. Por eso รฉl se desprendรญa muchas veces de la carga de su linaje que, sabe, proviene de alta cuna aunque fuera siglos atrรกs, por la corrupciรณn que ha visto. Sus pasos siguen a la mujer, manteniendo la distancia y observando su alrededorโโโ. Depende ๏น ฬฒ
Buenas tardes para vos tambiรฉn, su Majestad โโโuna suave reverencia con la cabeza fue parte de su saludo, sabรญa que por allรญ tambiรฉn vez preferirรญa bajar un poco los gestos que pudieran darse en la Fortalezaโโโ. Llevaba dรญas sin veros. ยฟCรณmo os han ido las cosas?