🔴پیام به بچه خامنهای ولیفقیه سفاک موروثی!
مسعود رجوی - ۱۴ خرداد ۱۴۰۵
در فردای مرگ پدرت که ضحاکی عمامهدار بود به «اخطار» به تو گفتیم «مخصوصاً در وضعیت دهشتناک بمبارانها، زندانیان سیاسی باید همگی بدون استثناء آزاد شوند. این برای خودت هم خوب است». اما تو صرفاً برای حفظ قدرت، سفاکی پیشه کردی و مانند پدرت و خمینی ملعون به طناب دار و اعدام آویختی.
یادت باشد که طبق شریعت خودت، با هر اعدام از فرزندان برومند و آزادیخواه این میهن، یک اعدام هم در حق خودت و به حساب خودت نوشته میشود.
باش تا شام تیره دولت اعدام و قتلعام و سرنگونی محتوم آن فرا برسد
و صبح آزادی خلق قهرمان بدمد
أَلَیْــسَ الصُّبْــحُ بِقَــرِیـبٍ
#مسعود_رجوی
#نه_شاه_نه_شیخ
https://t.co/HiAsmqBprc
June 20, 1981: the birth of Iran’s nationwide resistance against the ruling theocracy. For 45 years it has endured prisons, torture, massacres, and executions. Today it stands stronger than ever, carrying the hopes of millions for a free, democratic republic. Join Join 100,000 in Paris, Place Vauban. Sat., June 20, 2:00 PM.
#100kFreeIranRally
Il n'existe en Iran aucune solution viable au programme d'armement nucléaire du régime, si ce n'est son renversement.
Le Moyen-Orient et le golfe Persique ne connaîtront jamais la paix ni la stabilité tant que ce régime n'aura pas été renversé.
La menace terroriste mondiale ne prendra fin que lorsque sa source première, à savoir la dictature religieuse, aura été éliminée.
La seule façon d'apporter un véritable changement en Iran est de renverser le régime des mollahs par des soulèvements populaires et la Résistance organisée.
برنامه بمبسازی هستهیی رژیم ایران هیچ راهحلی ندارد مگر با سرنگونی رژیم.
خاورمیانه و کشورهای خلیج فارس به ثبات و آرامش نمیرسند مگر با سرنگونی رژیم ایران.
خطر جهانی تروریسم پایانی ندارد مگر با سرنگونی رژیم.
یگانه راه تغییر در ایران سرنگونی رژیم با قیام و مقاومت سازمانیافته.
۳۰ خرداد ، رژهی بزرگ ایرانیان بر نعش استراتژی «چشم دوختن به بیرون» و رویای بازگشت گذشتهی ننگ آلوده پهلوی است.
۳۰ خرداد روز برافراشته شدن پرچم مبارزهیی است که از آغاز بر ظرفیت ها و تواناییهای خود تکیه کرده است
برخی می پرسند: وقتی میلیاردها دلار بمب آمریکایی نتوانست این حکومت را سرنگون کند چطور شما میتوانید؟
پاسخ ما این است: یک اقیانوس آب نمی توند چند لکه روغن را پاک کند اما چند قطره بنزین می توند برای همیشه آن را بشوید.
آنتی تز، برابرنهاد و هماورد رژیم آخوندی اپوزیسیون ایرانی و مسلح و سازمانیافتهی ایرانی است و بس!
There is no viable solution to the regime's nuclear weapons program in Iran except its overthrow.
The Middle East and the Persian Gulf will never find peace and stability until this regime is overthrown.
The global threat of terrorism will never end until its primary source, which is the religious dictatorship, is stopped.
The only way to bring real change to Iran is to overthrow the clerical regime through popular uprisings, the organized Resistance.
“Precious time was wasted.”
@Freedom_4_all said decades spent hoping the regime would reform were wasted, while military confrontation only strengthened repression. The answer, she argued, is organized resistance and democracy. #NCRIAlternative
جی دی ونس و تودهنی به رضا پهلوی
جی.دی ونس معاون رئیس جمهور آمریکا: «#ترامپ هرگز نگفت که هدفش روی کار آوردن رضا #پهلوی برای حکومت جدید #ایران است... آنچه ما میخواهیم توقف برنامه هستهای آنها است».
#نه_شاه_نه_شیخ
Ce matin à l’aube en Iran, les bourreaux de la dictature religieuse ont à nouveau exécuté deux jeunes courageux insurgés de la ville de Chahroud, Javad Zamani et Abolfazl Sa’edi.
En saluant la mémoire de ces rebelles intrépides, il ne fait aucun doute que la jeunesse iranienne, en particulier dans la population insurgée des régions de Shahroud et de Semnan, ne gardera pas le silence face à ces crimes barbares. L’exécution de manifestants qui se sont levés pour la liberté de leur peuple ne fait que renforcer la détermination des jeunes dans leur lutte contre ce régime illégitime.
J’appelle une fois de plus les Nations unies à condamner fermement les pendaisons criminelles en Iran et à prendre des mesures efficaces pour mettre fin à l’exécution des prisonniers politiques et des insurgés.
#StopExecutionsInIran
إن المقاومة الإيرانية التي تطالب بالحرية والسلام منذ ما يقرب من خمسة عقود، ترحب بأي تفاهم لإنهاء الحرب ومآسي الشعب الإيراني. لا أحد في إيران سوى بقايا نظامی الشاه والملالي كان ولا يزال يريد الحرب.
إن محاولة إنتاج القنبلة الذرية وإثارة الحروب والتطاول على دول المنطقة هي جزء من استراتيجية النظام الكهنوتي الحاكم في إيران من أجل البقاء، ولن يتخلى عنها طالما استطاع ذلك. الحرب هي درع هذا النظام في مواجهة الانتفاضات الشعبية، والسلام ووقف إطلاق النار بالنسبة له، كما قال خميني، بمثابة «السم». إن إسقاط النظام يقع على عاتق الشعب الإيراني ومقاومته المنظمة.
أؤكد مرة أخرى أن أي اتفاق دولي لإنهاء الحرب يجب أن يتضمن وقف إعدام السجناء السياسيين وقتل المحتجين.
صباح اليوم، أقدم جلادو النظام الكهنوتي الحاكم في إيران مجدداً على إعدام جواد زماني وأبو الفضل ساعدي، وهما من الثوار البواسل وشباب مدينة شاهرود.
مع التحية لهؤلاء الثوار الشجعان، لا شك في أن شباب إيران الغيارى، لاسيما أهالي وشباب منطقة شاهرود وسمنان المنتفضين، لن يلتزموا الصمت إزاء هذه الجرائم الوحشية. إن إعدام الثوار الذين نهضوا من أجل حرية شعبهم ووطنهم، يزيد من عزم الشباب وإصرارهم في النضال ضد هذا النظام غير الشرعي.
أجدد دعوتي للأمم المتحدة لإدانة هذه الإعدامات الإجرامية في إيران بشكل قاطع، واتخاذ إجراءات فعالة لوقف إعدام السجناء السياسيين والثوار.
#StopExecutionsInIran
Today, Iran stands at a critical moment between fear and hope. The regime’s policies of war, repression, and plunder have brought severe hardships to the daily lives of our people.
Families cannot buy their daily food and medicine. With each passing week, job losses are increasing. Above all, women are the main victims of these combined pressures.
However, the prospect of change gives people hope.
https://t.co/fyh5Uximgd
Our slogan, “No to the Shah, No to the Mullahs,” marks the path that will lead the people of Iran to ultimate freedom and a democratic republic.
#No2ShahNo2Mullahs
https://t.co/lAkN9DnrDx
The Iranian Resistance, which for nearly five decades has sought freedom and peace, welcomes any understanding to end the war and the suffering of the Iranian people. In Iran, no one except the remnants of the mullahs and the Shah has wanted or wants war.
The effort to produce nuclear weapons, warmongering, and meddling in the countries of the region are part of the survival strategy of the religious fascism ruling Iran, and it will not abandon them as long as it can. War is this regime’s shield against popular uprisings, while peace and a ceasefire are, as Khomeini put it, like “poison” for it. The overthrow of the regime is the responsibility of the Iranian people and their organized Resistance.
Mrs. Rajavi added: I reiterate once again that any international agreement to end the war must include an end to the execution of political prisoners and the killing of protesters.
This morning, the religious dictatorship in Iran executed two brave rebellious protesters from Shahroud, Javad Zamani and Abolfazl Saedi.
We honor these courageous souls. The people of Shahroud, Semnan, and the brave youth of Iran will not meet such brutal crimes with silence. Executing those who rise for their country’s freedom only strengthens the resolve of Iranian youth to end this illegitimate regime.
I urge the UN and the international community to decisively condemn these criminal executions and take urgent action to stop the killing of political prisoners and rebellious protesters in Iran.
#StopExecutionsInIran
صبح امروز بار دیگر دژخیمان دیکتاتوری دینی حاکم بر ایران، جواد زمانی و ابوالفضل ساعدی دو شورشگر دلیر از جوانان شاهرود را سر بهدار کردند.
با درود به این شورشگران دلیر، تردیدی نیست که جوانان برومند ایران زمین بهویژه مردم و جوانان شورشگر خطه شاهرود و سمنان در برابر این جنایتهای سبعانه سکوت نخواهند کرد. اعدام شورشگرانی که برای آزادی مردم و میهنشان بهپاخاستهاند، عزم جوانان را در مبارزه با این رژیم نامشروع جزمتر میکند.
بار دیگر ملل متحد را به محکومیت قاطع اعدامهای جنایتکارانه در ایران و اقدامات مؤثر برای توقف اعدام زندانیان سیاسی و شورشگران فرامیخوانم.
#نه_به_اعدام
La Résistance iranienne, qui œuvre depuis près de cinquante ans pour la liberté et la paix, accueille favorablement tout accord visant à mettre fin à la guerre et aux souffrances du peuple iranien. En Iran, seuls les vestiges des mollahs et du Shah ont souhaité ou souhaitent la guerre.
La recherche d'armes nucléaires, les bellicismes et l'ingérence dans les affaires des pays de la région font partie de la stratégie de survie du fascisme religieux qui gouverne l'Iran, et ce régime ne l'abandonnera pas tant qu'il le pourra. La guerre est le bouclier de ce régime contre les soulèvements populaires, tandis que la paix et un cessez-le-feu sont, comme l'a dit Khomeiny, un « poison » pour lui. Le renversement du régime est du ressort du peuple iranien et de sa Résistance organisée.
Mme Radjavi a ajouté : Je réaffirme que tout accord international visant à mettre fin à la guerre doit inclure la fin des exécutions de prisonniers politiques et des meurtres de manifestants.
Iranian American demonstrators are set to gather during Monday’s FIFA World Cup match between Iran and New Zealand to protest Iran’s inclusion in the tournament. https://t.co/IddeAHpbOj