سيدي
صاحب السمو الشيخ محمد بن زايد آل نهيان
رئيس الدولة حفظك الله
نحن على العهد والوعد، وتحت رايتك وأمرك. شورك أمر، ونداء الوطن نلبيه بلا تردد. نحن جنودك وسيفك، نفدي الإمارات وقيادتها بأرواحنا وبكل ما نملك.
دام عزك يا بو خالد،
ودامت الإمارات شامخة بقيادتك
My leader, His Highness Sheikh Mohamed bin Zayed Al Nahyan, President of the UAE, may God protect you.
We remain faithful to our pledge and promise, standing under your banner and at your command. Your guidance is our command, and the call of our nation will always be answered without hesitation. We are your soldiers and your sword, ready to sacrifice our lives and everything we have for the UAE and its leadership.
May your glory endure, Your highness , and may the UAE remain proud and strong under your leadership.
في هذا العيد العظيم، عيد التضحية والإيمان والعطاء، تتجدد في القلوب معاني الوفاء لوطن شامخ، ولقائد حمل إرث زايد بحكمة الكبار، وعزم الرجال، ورؤية تصنع المستقبل بثبات وثقة.
كل عام وسموكم بخير، وكل عام والإمارات في رفعة ومجد وسلام، وكل عام وشعب الإمارات الوفي ينعم بالأمن والخير والازدهار تحت ظل قيادتكم الرشيدة.
حفظ الله سموكم ذخرا للوطن، وأدام على الإمارات نعمة الاتحاد، وراية المجد، وبهجة العيد.
عيدكم مبارك، وكل عام وأنتم والإمارات بألف خير
غداً لا تشرق الشمس على يومٍ عادي، بل على فجرٍ يترجم للعالم معنى «اللامستحيل».
نحن على موعدٍ مع يومٍ حافل، تتزاحم فيه الإنجازات الإماراتية لتعانق عنان السماء.
في دولةٍ لا تنام عن طموحها، وكل غدٍ هو محطة جديدة نُسطّر فيها أمجاداً تُبهر الكون،
ونثبت أن مسيرتنا تبدأ من حيث ينتهي الآخرون.
Tomorrow, the sun will not rise on an ordinary day, but upon a dawn that reveals to the world the true meaning of
'The Impossible is Nothing'.
We await a momentous day, where Emirati achievements soar to embrace the heavens.
In a nation whose ambition never sleeps, every tomorrow is a new milestone to script glories that dazzle the universe,
proving that our journey begins exactly where others end
وزارة الدفاع الاماراتية ليست مجرد مؤسسة، بل هي هيبة وطن، وعز دولة، وسياج أمن بعد الله. هم صقور السماء الذين يحمون أجواءنا بعين لا تغفل، وهم جنود الأرض الذين يثبتون بثبات الجبال في وجه كل خطر، وهم رجال البحر الذين يسهرون على حدود الوطن بكل شجاعة واقتدار. في الجو قوة، وفي البر بأس، وفي البحر جاهزية، وكلهم صف واحد وقلب واحد وعهد واحد. هم خط دفاعنا الأول، ودرعنا المنيع، ورجال المرحلة الذين نفاخر بهم في كل ميدان. حفظ الله وزارة دفاعنا، وحفظ رجال قواتنا الجوية والبرية والبحرية، وجعلهم دائماً فخر الإمارات وعزها.
The UAE Ministry of Defence is not merely an institution. It is the prestige of a nation, the pride of a state, and, after God, the safeguard of our security. They are the falcons of the sky, protecting our airspace with ever-watchful eyes; the soldiers of the land, standing as firm as mountains in the face of every danger, and the men of the sea, guarding the nation’s borders with courage and capability. In the air there is strength, on land there is valor, and at sea there is readiness, and all of them stand as one rank, one heart, and one pledge. They are our first line of defense, our impenetrable shield, and the men of the hour in whom we take pride in every field. May God protect our Ministry of Defence, protect the men of our air, land, and naval forces, and keep them forever the pride and glory of the UAE.
لا تعبث مع رجالٍ إذا ناداهم الواجب لبّوا، وإذا استدعت التضحية تقدّموا، رجالٌ لا يهابون الموت في سبيل الله، ثم الوطن، ثم رئيس الدولة ، ثابتون كالجبل، حاضرون في ساعة الشدة، وهيبتهم تسبق خطاهم، لأنهم خيرة الرجال وسياج الدار وعزّها.
القوات المسلحة الإماراتية
Do not meddle with men who answer when duty calls, and step forward when sacrifice is required. Men who do not fear death for the sake of God, then for their homeland, and for their President. Steadfast as mountains, present in the hour of hardship, their prestige precedes their footsteps, for they are the finest of men, the shield of the nation and its pride.
The United Arab Emirates Armed Forces
الإمارات دولة سلام، لكن سيادتها لا تُمس، وأمنها لا يُختبر.
نحسن الصبر، لكننا لا نقبل العبث.
ومن أخطأ في قراءة حلم الإمارات، فسيُدرك متأخراً أن للحزم رجالاً ودولة.
The UAE is a nation of peace, but its sovereignty is not to be violated, and its security is not to be tested.
We exercise patience, but we do not tolerate recklessness.
Whoever misreads the UAE’s restraint will realize too late that firmness stands behind resolute men and a sovereign state.
صاحب السمو الشيخ محمد بن زايد آل نهيان،
رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة،
حاكم إمارة أبوظبي،
القائد الأعلى للقوات المسلحة الإماراتية، حفظه الله.
His Highness Sheikh Mohamed bin Zayed Al Nahyan,
President of the United Arab Emirates,
Ruler of the Emirate of Abu Dhabi,
Supreme Commander of the UAE Armed Forces, may God protect him.