1964년 영국 그라나다 텔레비전은 다양한 배경의 7세 어린이 14명을 인터뷰한다.
이 다큐 프로그램의 제목은 <7업>
젊은 연출자 마이클 앱티드가 감독해 앞으로 계속 7년마다 이 주인공들의 인생이 어떻게 변하는지 추적하겠다는 기획이었다.
그리고 정말로 63세가 될 때까지 계속되었다.
_
타다가 이제 1년 되었지요. 그동안 서울 택시 객단가는 떨어진적 없고, 전체 매출규모도 올랐으며, 면허가격은 2015년 수준으로 돌아갔습니다. 이런 숫자를 이야기한 언론, 정부, 정치인이 있긴 했나요? 타다 드라이버의의 노동조건과 택시노동자의 노동조건을 비교한 사람이 있긴 했고?
존 카맥 아저씨의 강연 도중 띵언 중에 이런 게 있다. (사실 어떤 SF 작가의 말을 옮긴 거라고 한다.)
A good idea is worth a bottle of scotch.
좋은 아이디어를 피나는 노력으로 구체화 시키지 못하면 뽕맞은 기분 한번 지나가고 끝일 뿐이라는 것.
There is a reason why large cities are typically Democrat and small towns are typically Republican.
It's because when people from all different beliefs, nationalities, ethnicities and races live in close contact with one another, they realize that deep down we are all the same.
인공수정이나 난임관련된 병원의 부서를 독일어로 “Kinderwunsch”라고 한다. 대부분의 긴 독일어 단어가 그렇듯 두 단어가 합쳐서 하나가 되었다,
“아이를/희망함”.
내가 평생 써온 나의 모국어로는
“난임(難姙)”, 임신이 어려운 상태.
단어가, 언어가 가지는 힘을 자꾸 생각하게 된다.