The Japan Times の ePaper Edition、使い始めて10日目だけど、やはり一覧性において優れているという面は評価すべきだと思う。ウェブ版だとついつい自分が読みやすそうな背景知識のある記事ばかり読んでしまいがち。
ザッと目を通すことで、普段読まないたぐいの記事からも「惹かれる」ことがある。
The Japan Times の ePaper Edition、今日から購読始めて使ってみてるんだけど、めちゃくちゃ使いやすいわよ!これで月3000円なら安いわ~!参考までに普通のアプリでの表示も画像として貼っておきます。JT、やるじゃん!あとは読むだけだわ!
あ、レベルのお高い人は NYT でも WSJ でも購読しやがれ。
a phenomenon among musicians
音楽の天才
a prodigy of energy
絶倫の精力家
a blond bombshell
金髪の肉体美人
a miracle of ingenuity
驚異的な天才
portent については人を表す用例が少ない。
It was because he was a failure in literature that he became a portent in English history.
underdog については類義語が少なく、
dark horse
longshot
bottom dog
out-of-towner
ぐらい。
dark horse は「穴馬」であり、underdog とは違うでしょ。ただこちらの語を https://t.co/QcLJNKm1Bk で調べると結構面白い語が出てくる。longshot、bottom dog は同義みたい。