عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَا مِنْ شَيْءٍ أَثْقَلُ فِي مِيزَانِ الْمُؤْمِنِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ حُسْنِ الْخُلُقِ، وَإِنَّ اللَّهَ يُبْغِضُ الْفَاحِشَ الْبَذِيَّ» - رواه الترمذي
له ابو درداء رضي الله عنه څخه روایت دی چې رسول الله صلی الله علیه وسلم وفرمایل:
"د قیامت په ورځ د مؤمن په تله کې تر ټولو دروند شی ښه اخلاق دي، او بېشکه الله تعالی بد ژبی او بد اخلاقه انسان نه خوښوي."
Narrated Abu Darda (RA) that the Prophet Muhammad (peace be upon him) said:
"Nothing is heavier in the scale of a believer on the Day of Judgment than good manners (good character), and indeed Allah dislikes the one who is obscene and foul-mouthed."
قال رسول الله ﷺ:
“إِنَّ مِنْ أَحَبِّكُمْ إِلَيَّ وَأَقْرَبِكُمْ مِنِّي مَجْلِسًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَحَاسِنَكُمْ أَخْلَاقًا، وَإِنَّ مِنْ أَبْغَضِكُمْ إِلَيَّ وَأَبْعَدِكُمْ مِنِّي يَوْمَ الْقِيَامَةِ الثَّرْثَارُونَ وَالْمُتَشَدِّقُونَ وَالْمُتَفَيْهِقُونَ.” قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ عَلِمْنَا الثَّرْثَارُونَ وَالْمُتَشَدِّقُونَ، فَمَا الْمُتَفَيْهِقُونَ؟ قَالَ: “الْمُتَكَبِّرُونَ.” — (رواه الترمذي، وصححه الألباني)
⸻
ژباړه:
رسول الله ﷺ فرمايي:
“بېشکه په تاسو کې ماته تر ټولو ګران او د قیامت په ورځ راته تر ټولو نږدې کسان هغه دي چې اخلاق یې تر ټولو ښکلي وي. او په تاسو کې ماته تر ټولو بد او د قیامت په ورځ رانه تر ټولو لرې کسان ډېرې بېځایه خبرې کوونکي، په تکلف خبرې کوونکي، او ځان لويوونکي دي.”
صحابه کرامو وویل: “ای د الله رسوله ﷺ! موږ خو ثرثاران او متشدقان پېژنو، خو متفيهقون څوک دي؟”
رسول الله ﷺ وفرمایل: “کبر کوونکي.”
⸻
The Messenger of Allah ﷺ said:
“Indeed, among the most beloved of you to me, and the closest to me on the Day of Judgment, are those with the best character and manners. And indeed, among the most hated of you to me, and the farthest from me on the Day of Judgment, are the excessive talkers, the arrogant speakers, and the self-conceited.”
The companions said: “O Messenger of Allah ﷺ, we understand who the excessive talkers and arrogant speakers are, but who are the self-conceited?”
He ﷺ replied: “They are the arrogant ones.”
— (Jami‘ al-Tirmidhi, authenticated by al-Albani)
قال رسول الله ﷺ:
“بَادِرُوا بِالْأَعْمَالِ فِتَنًا كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ، يُصْبِحُ الرَّجُلُ مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا، أَوْ يُمْسِي مُؤْمِنًا وَيُصْبِحُ كَافِرًا، يَبِيعُ دِينَهُ بِعَرَضٍ مِنَ الدُّنْيَا.”
— (رواه مسلم)
⸻
ژباړه:
رسول الله ﷺ وفرمایل:
“په نېکو کارونو کې بېړه وکړئ، ځکه داسې فتنې به راشي لکه د تورو شپو ټوټې؛ انسان به سهار مؤمن وي او ماښام به کافر شي، یا به ماښام مؤمن وي او سهار به کافر شي، خپل دین به د دنیا د لږې ګټې په بدل کې وپلوري.”
⸻
English Translation:
The Messenger of Allah ﷺ said:
“Hasten to do good deeds before trials come like pieces of a dark night. A man will be a believer in the morning and a disbeliever in the evening, or a believer in the evening and a disbeliever in the morning, selling his religion for a small worldly gain.”
— (Sahih Muslim)
رسول الله ﷺ فرمایلي دي:
يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ، وَيَنْقُصُ الْعَمَلُ، وَيُلْقَى الشُّحُّ، وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ
قِيلَ: وَمَا الْهَرْجُ؟ قَالَ: الْقَتْلُ الْقَتْلُ
— صحيح البخاري (۷۰۶۱)، صحيح مسلم (۱۵۷)
ژباړه: وختونه به سره نږدې شي (برکت به کم شي)، عملونه به کم شي، بخل به خپور شي، فتنې به راښکاره شي، او هرج به ډېر شي.
وپوښتل شول: هرج څه دی؟
ویې فرمایل: وژنه، وژنه!
English:
Time will pass quickly, good deeds will decrease, miserliness will be cast (into hearts), trials will appear, and killing will become widespread. It was asked, “What is al-Harj?” He said, “Killing, killing.”
رسول الله ﷺ فرمایلي دي:
إِنَّ اللَّهَ رَفِيقٌ يُحِبُّ الرِّفْقَ، وَيُعْطِي عَلَى الرِّفْقِ مَا لَا يُعْطِي عَلَى الْعُنْفِ
— صحيح مسلم (۲۵۹۳)
ژباړه: بېشکه الله تعالی نرم دی او نرمي خوښوي، او پر نرمۍ داسې اجر ورکوي چې پر سختۍ يې نه ورکوي.
English:
Indeed, Allah is gentle and loves gentleness, and He gives for gentleness what He does not give for harshness.
رسول الله ﷺ فرمایلي دي:
مَنْ جَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَانَ ضَامِنًا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ
— صحيح البخاري (۳۱۲۳)، صحيح مسلم (۱۸۷۶)
ژباړه: څوک چې د الله په لاره کې جهاد وکړي، الله تعالی د هغه لپاره دا ضمانت کړی چې جنت ته به یې داخل کړي.
English:
Whoever strives (makes jihad) in the path of Allah, Allah has guaranteed that He will admit him into Paradise.
رسول الله ﷺ فرمایلي دي:
مَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ - صحيح مسلم (۲۶۹۹)
ژباړه: څوک چې د علم ترلاسه کولو لپاره لاره غوره کړي، الله تعالی د جنت لور ته د هغه لار اسانه کوي.
Whoever follows a path to seek knowledge, Allah will make the path to Paradise easy for him.