Computational Linguist, Natural Language Processing Researcher, and Paraphraser. My tweets describe nothing other than my personal opinion. No nukes. No war.
これ、世界が見ているのです。当然英語圏の人たちも見ています。congressional fellowですか?と聞かれて返事がa fellow であると思いますか?そしてin both the Schroeder となっているから、これはシュローダーさんによる個人的な fellowですって言っているわけです。高市が言っていた議会立法調査官からはるかに離れた個人的に fellowにしたと言っているわけです。むしろ経歴詐称をわざわざ証明したことになります。
ご提示のキャプチャ画像だけでは、メールの真正性は第三者には確認できません。そこでお願いがあります。
① 6月29日に「直接取材した」と投稿された以上、その時点以前からの交信記録(最初に送られた質問メールを含む、日時入りの英文やり取り一式)が存在するはずです。その全文をお示しください。
② スクリーンショットではなく.eml原本を、双方が合意できる中立の専門家または複数の報道機関に限定開示し、DKIM署名の検証を受けていただけないでしょうか。キップ氏のアドレス等の公開は不要で、検証結果の公表だけで足ります。プライバシーを守ったまま真正性を証明できる、最も簡単な方法です。
③ もし可能であればですが、キップ氏と動画会議をライブ配信などしていただければ、キップ氏がどのように言っているか、までは明らかになると思います。
何より、確認が必要なのは、フェローだったかどうか、と言う曖昧なものではなく、
どの機関によって、コングレッショナルフェローと認定されたかと、
その肩書を日本で、「日本人で初めての米国連邦議会立法調査官」と選挙公報に書いて選挙に出ていたことが妥当といえるかどうかです。
日本語の「官」の意味を落とさないでご確認いただきたいです。