Changelog
Volume 1's font has been changed to "Crimson Pro" to match the other volume's fonts.
Updated the volumes so the word "mystery" is replaced with "arcana" to help distinguish it as magical/supernatural.
+ (1/4)
For the future:
We're still working on the "Afterword" document. It'll have all the Volume's afterwords and translated color pages. We are willing to put them in the original volumes if there's enough demand. For now, we'll keep them separate for the sake of conciseness.
+ (3/4)
From now forward, all translation content will be posted on @ApocryphaTL
If you want to help or suggest changes to the complete Fate/Apocrypha english translation, I suggest DMing that account instead.