שלום חברים.
אם במקרה יש מישהו שיודע לדבר ערבית שוטף, יש לו מבטא נורמלי, קול עמוק, ורוצה להקליט כמה שורות לחיילים נזקקים בקורס של דו"ץ, אתם מוזמנים להגיב או לכתוב לי בDM
ואם אתם מכירים מישהו כזה אשמח אם תפנו אותו אליי 🙏
מעבר לזה שהספר של אריאן מעולה, אריאן כיאה לאריאן היה חייב להכניס גם מיני arg לזה. לא אפרסם את הפתרון כדי לתת לכם לפתור בעצמכם, רק אגיד שזה מאוד מאוד מגניב וחכם. תקראו את הסיפורים הקצרים (כן, יש גם סיפורים קצרים) טוב טוב...
@dippwert היחיד שכאן שקראתי זה מיסטר מירקל
ממש צריך לקרוא את visions ואני מקווה שיוציאו דרך טובה לקרוא את הבאטמן שלו
גם לא קראתי את הפינגווין, מה הבעיה עם זה?
@dippwert כמובן לא אותו מצב של סדרות וסרטים שברגע שאתה עושה גרסא שונה מדי של דמות אז הקהל הרחב אוטומטית יתייחס לדמות כמו שהיא בסרט או בסדרה מה שיכול לפגוע בתמונה שלה
@dippwert אני כן מסכים לגמרי שלפעמים יש קלטעם שהוא יותר מדי מעוות דמויות קיימות גורם להם להיות קצת רחוקות מה"קאנון" שלהם, ובגלל זה אני חושב שהוא עובד טוב יותר שהוא לא בתוך continuity
אנשים צריכים להרגע קצת שמנים להם קצת את הדמויות, יש מיליון קומיקסים ויותר שמדי פעם מישהו יתנהג שונה