20& korting op je bestelling!
Maandag was de Europese dag van de talen. Om dit te vieren ontvang je deze week 20% korting op je bestelling met de code: dagvandetalen20%.
Kijk snel op: https://t.co/O4KXcTtV9L
#europesedagvandetalen#meertaligheid
Heb jij onze laatste nieuwsbrief al gezien?
Inclusief informatie over onze webinars 'Meertaligheid en leesbevordering' en 'Meertaligheid in de JGZ'
https://t.co/B9Xx5KTSxD
#meertalig#meertaligheid#webinar
Webinar: Meertaligheid en leesbevordering
4 april
In welke taal leren meertalige kinderen als eerste lezen en schrijven? Hoe kan meertalige leesbevordering thuis en op school gezamenlijk vorm krijgen? Wat kan de bibliotheek doen? Meer informatie:
https://t.co/l9soou8Z71
🗓NEXT WEEK: Don't forget to register to watch our launch event next Wed 30 March from 6:15-7pm UK time!
Celebrate with us as we enter a new chapter as a social enterprise at the heart of our international network🎈
Register👉https://t.co/DJj2dbE8vb
#bilingualism#language
Webinar: Meertaligheid en leesbevordering
4 april
In welke taal leren meertalige kinderen als eerste lezen en schrijven? Hoe kan meertalige leesbevordering thuis en op school gezamenlijk vorm krijgen? Wat kan de bibliotheek doen? Meer informatie:
https://t.co/l9soou8Z71
Webinar: Meertaligheid in onderwijs en opvoeding
28 maart
Hoeveel talen kan een kind leren? Hoe kunnen anderstalige ouders de taalontwikkeling van hun kind ondersteunen? Meer informatie:
https://t.co/FooiIDjrgQ
Onze nieuwsbrief van januari is uit! Lees alles over de lancering van drongo op 7 februari en de vernieuwing van onze eigen website.
https://t.co/IadmRz8QnM
Werk je in het onderwijs of op de kleuterschool en ben je geïnteresseerd in meertaligheid? Kom dan naar de online Bilingualism Matters conferentie op 26 maart. Ook ouders en onderzoekers zijn van harte welkom!
https://t.co/uPKx5Fd0TB
“De wereld is er al: inclusie door wereldburgerschap”. Dat verkondigt Joana Duarte in haar oratie op 2 februari. Je bent van harte uitgenodigd de viering van haar benoeming tot bijzonder hoogleraar Wereldburgerschap en Tweetalig Onderwijs bij te wonen!
https://t.co/dAfxmCjiUl
Het kan lastig zijn om meertaligheid te gebruiken in de klas. Het transla project helpt je translanguaging in te zetten in het onderwijs. Lees hier alles over dit Luxemburgse project.
https://t.co/5byHwneefn
In alle talen tel je anders van 1 tot 100. In de video's van Jeroen Wolf zie je mensen van over de hele wereld hun leeftijd zeggen. Bekijk hier hoe het er in Brazilië aan toe gaat. En vergeet niet een kijkje te nemen naar alle andere talen!
https://t.co/gUf6RzR2zI
Hoe kun je kort en bondig uitleggen waarom meertaligheid zo belangrijk is? Antonella Sorace van Bilingualism Matters geeft je alle argumenten in slechts 10 minuten.
https://t.co/z2mW1liYPl
Meertalig opvoeden heeft vele voordelen, bijvoorbeeld voor de ontwikkeling van je kind. Maar er zijn ook nadelen. Hier vind je alle voor- en nadelen en ontdekt je hoe je de meertalige opvoeding kan aanpakken.
https://t.co/r2R9erfDK0
Onze nieuwsbrief van december is uit! Hierin vind je onder andere de blog van Ryanne Francot over ouderbetrokkenheid op de voorschool, en veel tips voor in de kerstvakantie.
https://t.co/TuYYiHagk2
Hoe kun je jonge meertalige ouders ondersteunen? Kom erachter op de eindconferentie van het Europese project Planting Languages op 7 december.
https://t.co/TuvMR5i4tn
Op 17 november was er bij Het Klokhuis een mooie aflevering te zien over het winnende onderzoek van de Klokhuis Wetenschapsprijs: 'Hoe lezen tweetalige kinderen in Friesland?' van Evelyn Bosma en Naomi Nota.
Bekijk hier de de fraaie video: https://t.co/GTb3MoM4Wi
Werk je in het onderwijs en ben je geïnteresseerd in meertaligheid? Kom dan naar de Bilingualism Matters conferentie op 26 maart 2022! Je kunt ook jouw eigen werk nog indienen tot 10 december: https://t.co/GkAPNmTXAt