Praying with all my might that you do not get stuck on these last few clicks for a few months like I did with Bloodlust.
Chin up, you got this king.
Victory will come soon.
@KayliMills What would you recommend while looking for an agency? I have a commercial demo being produced right now. Character and interactive I'm not quite there yet and am still getting coaching for. Is it better to wait until I have all of them?
I'd also like to add before I conclude this that this isn't to criticize any of the actors because I think all five of Keqing's voices are very nice. The point of this is to analyze Keqing's character and how it changes and why depending on which language you play in.
All five of Keqing's dubs vary a lot in tone, and I was wondering why. Why did each actor made such different choices? It turns out, due to localization, Keqing's lines aren't even conveying the same information in each language, therefore completely changing the tone.
All of this being said, tone is ultimately very subjective. This entire thread is just my own observations, and as such, I'm not claiming my viewpoints to be objectively correct in any way.