Истинската турска поговорка (с вол, а не с клоун).
В традиционния турски фолклор съществува стара черкезка поговорка, която гласи:
„Öküz saraya çıkınca kral olmaz. Ama saray ahır olur.“
Превод:
„Когато волът влезе в двореца, той не става крал. Но дворецът става обор.“
Да си припомним изключително подходящата за подобни случаи турска поговорка:
„Когато един клоун се настани в дворец, той не се превръща в цар. Дворецът се превръща в цирк!“.
И да, нека се научим да не поставяме клоуни в дворци, щото нали, нагледахме се на циркове.
Белият дом се превърна в цирк. Поздравявам ви.
Макар че това не е изненадващо. Напълно логичен изход, когато на власт идва шут, който се мисли за крал.
След разговори между правителство и "вериги" на границата на сезонна за поевтиняване на плод-зеленчука, плод-зеленчукът наистина поевтиня.
Вълкът сит, агнето цяло, електоралните единици - доволни от Спасителя. Амин.
ПБ: Нека натиснем бизнеса "като в Германия", нито повече, нито по-малко 🤷
Към ПБ: - Ще натиснете ли заплатите на депутатите "като в Германия"?
ПБ: - Ами..., това..., трябва..., политически дебат...
https://t.co/Wbc5mr2WCL
ПБ констатират, че има корупция, която не се разследва от корумпирана, завладяна, съдебна система и регулатори.
Пак ПБ, назначават на ключови позиции в министерства и контролни органи хора, замесени в скандали, вкл. корупционни.
Прогресивна корупция с нови, стари , имена.