Strong families start with strong caregivers. Today, we celebrate the incredible women—biological, foster, kinship, and adoptive caregivers, alongside CASO workers —who provide love, stability, and support to children in need.
Aujourd’hui, nous célébrons ces femmes extraordinaires—mères biologiques, familles d’accueil, proches aidantes et mères adoptives, ainsi que les travailleuses de la SAEO —qui offrent amour, stabilité et soutien aux enfants dans le besoin.
On Employee Appreciation Day we want to recognize the dedication of our team. Every day, CASO staff work tirelessly to support children, youth, and families in our community. Thank you for your compassion and commitment.
En cette Journée d’appréciation des employé(e)s, nous tenons à souligner le dévouement de notre équipe. Chaque jour, le personnel de la SAEO travaille sans relâche pour soutenir les enfants, les jeunes et les familles de notre communauté. Merci pour votre compassion et engagement
Ontario’s 25,000+ #SocialWorkers are here for you in schools, community centres, hospitals, doctors’ offices, libraries, social service agencies, long-term care homes and more. Wherever you are, #SoAreWe. Learn more at https://t.co/nM2hRKOlmw
Thank you to our community partners at @MuslimOttawa for supporting CASO families in getting Ramadan Ready by providing children, youth, and families with Ramadan hampers to celebrate the season.
Merci à nos partenaires communautaires de @MuslimOttawa pour leur soutien aux familles de la SAEO afin de se préparer pour le Ramadan en offrant des paniers du Ramadan aux enfants, aux jeunes et aux familles pour célébrer cette période spéciale.
As Ramadan begins today at sundown, we extend our warmest wishes to Muslim families, caregivers, staff, and community members. May this holy month bring you peace, reflection, and connection.
Alors que le Ramadan débute ce soir au coucher du soleil, nous adressons nos vœux les plus sincères aux familles musulmanes, aux aidants, au personnel et aux membres de la communauté. Que ce mois sacré vous apporte paix, réflexion et connexion.
Découvrez l’impact que vous pouvez avoir en assistant à notre prochaine séance d’information sur le placement en famille d’accueil le mardi 25 février : https://t.co/7bGPFhh95U
La représentation compte. Aidez les enfants pris en charge à rester connectés à leur culture et à leur héritage en devenant famille d’accueil dès aujourd’hui.
Learn more about the difference you can make by attending our next Foster Caregiver Information Session on Tuesday, February 25: https://t.co/3bpl3nyyVY
It's #HaveAHeartDay! 💕
We're so grateful for all of the people across the country who are standing tall and asking that Canada stop the discrimination and treat First Nations kids & families fairly. Use #HaveaHeartDay / #JourneeAyezUnCoeur to show how you're taking part today!
For youth in care, completing their education comes with additional barriers. The Pod Model for Learning Program supports youth, like Rahma, in reaching their academic goals. https://t.co/rcgcAJKikG
Pour les jeunes pris en charge, terminer leurs études comporte des obstacles supplémentaires. Le programme du Modèle d’apprentissage en petits groupes soutient des jeunes, comme Rahma, dans l’atteinte de leurs objectifs scolaires. https://t.co/rcgcAJKikG
Black children & youth deserve care that reflects their identity & experiences. Through our Service Model for Black Families, we’re working to break barriers & provide equitable, anti-racist child welfare services. Learn More: https://t.co/NntMGjVp9S
Grâce à notre modèle de services pour les familles noires, nous travaillons à éliminer les barrières et à offrir des services de protection de l’enfance équitables et anti-racistes. Apprenez-en plus : https://t.co/8vas9Tcx8F
Ce Mois de l’histoire des Noirs, nous réaffirmons notre engagement à soutenir les enfants, les jeunes et les familles noirs avec des services qui respectent leur identité, leur culture et leurs expériences vécues. Apprenez-en plus : https://t.co/8vas9Tcx8F