A citizen of the British Commonwealth living in Taipei-Arts, History, Literature, Culture, Manga/Anime lover, 雑食系 an omnivore, a Christian (Presbyterian)
Historical credit for these beautiful archival images:
Left 📷: by the pioneering anthropologist Torii Ryūzō (鳥居龍藏), c. 1900
Right 📷: by the naturalist Mori Ushinosuke (森丑之助) in 1914, from a series depicting the Tsou community during his fieldwork
Striking portraits of a young man & woman from the Tsou people 鄒族 of Alishan, c. 1900-14
Long before my ancestors arrived in Taiwan, this beautiful island has been home to the Formosan Austronesian peoples for over 5,000 years—
Deeply moved by these faces
Taiwan MOE (教育部) recommends 咒誓 for the Taiwanese term tsiù-tsuā (to swear an oath)
However, I lean towards the 1931 Taiwanese-Japanese Dictionary (臺日大辭典) which uses 詛 for tsuā (“oath” 誓) & gives an example 咒重詛 (to swear a serious oath)
🧵1/2
Le Japon avant la Seconde Guerre mondiale, filmé vers 1937.
Un aperçu rare de la vie quotidienne dans un pays en pleine modernisation. Images colorisées.
Ok, hear me out. In Hawaiian, Mahalo means thanks. In Taiwan’s indigenous Saisiyat (賽夏), ma'alo' means thanks & it comes from the root word 'alo' meaning blessing. In Hawaiian, it’s Aloha (good wishes)
📷 Austronesian Languages (Cognation & Comparison) FB
Fascinating post-WWII signature "Ritunfui" by Lee Teng-hui (李登輝) using a Japanese-Taiwanese linguistic hybrid:
李 Ri (Japanese on'yomi)
登 Tun (Japanese on'yomi とう 'tō' + Taiwanese '-ng' sound as ん '-n')
輝 Fui (Taiwanese Hui via JP Hepburn rules 'fu')
Amazing 1935 Kikkoman 亀甲萬 ad from a Taiwanese literary magazine😍
📝
1. It’s written in 台文 (Taiwanese in Chinese characters)
2. Use of the Japanese iteration mark 々 ( 卜買菜色滿々是、美味好食人々愛)
3. Girls wearing western, Japanese, Taiwanese outfits