تقبل الله طاعتكم وصالح أعمالكم
(اللهم احفظ الخليج العربي وفلسطين ولبنان والسودان واحقن دماءنا وآمن روعاتنا، اللهم من أراد بنا شراً فرد كيده في نحره وخذه اخذ عزيز مقتدر)
سؤال النقاش لهذا الأسبوع: بعد متابعة بودكاست من المهد إلى اللحد: Jiang Wei، ما رأيك في Jiang Wei وهل تغير رأيك عنه؟
يبيلنا نحط @Fbm184 و @iitsNawaf بحلبة مصارعة 👀
@CaoRen_ عبقري بمعنى "عبقري ويلات"؟ : لا، لأن هؤلاء البشر ليسوا موجودين بالتاريخ
عبقري بمعنى ذكي وفطين ومخطط؟ ايضاً لا، لكنه شجاع وحازم ووفي، ولا ما راح محد صاحي ممكن يوافق يقود اسطول لداخل اراضي تساو تساو في الجرف
عندما استولى Liu Bei على إقليم Yi في سنة 214م، هاجم قطاع الطرق البلدة وهرب رئيسها تاركاً أهله خلفه، فاضطر Zhang Ni أن يواجه السيوف والرماح أعزلاً حتى تتمكن زوجة الرئيس من الهرب، اشتهر Zhang Ni بسبب هذا الفعل وطُلب في العاصمة الإقليم وحصل على وظيفة موظف حاضر - من سيرة Zhang Ni في سجلات الممالك الثلاث
كان إقليم Bing حديث العهد في الحكم، وكان Liang Xi برتبة رائد على كتيبة منفصلة وكُلِّف بأعمال مفتش إقليم Bing، وكان آنذاك يستأنف العمل من بقايا فوضى Gao Gan والدمار، وكانت قبائل Hu و Di على الحدود، وانتشر الأقوياء وهيمنوا، وهرب الموظفون وتمردوا، ودخلوا قبائلهم، وحشدت العوائل العسكرية الحشود وأصبحوا لصوصاً ونشروا الأذى وحرّضوا بعضهم بعضاً وانتشرت مراكز القوى في المنطقة مثل رقعة الشطرنج.
وصل Liang Xi إلى مقر عمله واستمالهم ووظّف من يستقبلهم وبكل احترام استدعى العزيز منهم وتدريجياً رشّحهم [للتوظيف] وأوصى بهم وأرسلهم لمقابلة مكاتب [Cao Cao] الإدارية، وبعد أن فرغ من استعمال كل الأقوياء، اتخذ من شبابهم أتباعاً، وأيضاً استغل خروج الجيش الأساسي في حملة وطلب استعمالهم في القتال، وبعد مغادرة المسؤولين والجنود، نقل عوائلهم تدريجياً إلى Ye وبلغ مجموعهم عشرات الآلاف من الناس، وحشد الجنود لمعاقبة من رفض إطاعة الأوامر [بالهجرة] وضرب آلاف الأعناق وبلغ عدد المستسلمين والمبايعين عشرات الآلاف، وبات ملك القبائل مطيعاً ومحترِماً وركع ملوك القبائل على الأرض واستسلم أتباعهم وشغلوا الوظائف وسجّلوا [عوائلهم] في إحصاء السكان الرسمي [لدفع الضرائب]، وهدأت الحدود وانتشر الشعب في البرية وكدحوا في الزراعة وإنتاج الحرير واتبعوا الأوامر وتجنبوا المحظورات، وأوصى بتعيين علماءٍ ذاع صيتهم لاحقاً وهذا مدوّن في سيرة Chang Lin.
أثنى Cao Cao عليه وأعطاه لقب ماركيز بين الممرات وثبّته في منصب المفتش، وأثنى الشيوخ عليه وتغنوا به وقالوا أنه لم يسمعوا أو يتذكروا مفتشاً بلغ مبلغ Liang Xi، وفي عام 213م انضم الإقليم إلى إقليم Ji وغُيِّر منصبه إلى مستشار متدرب والقائد الإقليمي الحاضر في القسم الغربي، وتبع في ذلك إقليم Ji وقاد أتباع قسمه السابقين.
وأُرسل أيضاً إلى Shandang يجمع الأخشاب الكبيرة من أجل بناء قصور Ye ومنازلها، وأرسل Liang Xi مذكرة يطلب تعيين قائديّن معسكرات زراعية لكي يديروا ستمئة من العمّال ووقف في الطريق يحرث ويزرع البقوليات والقمح لكي يحصل على تكلفة الرجال والثيران، ولاحقاً أصبح ملك القبائل موظفاً حاضراً في البلاط وزالت هموم الشمال الغربي وكان ذلك إنجاز Liang Xi - من سيرة Liang Xi في سجلات الممالك الثلاث
زوجة Sun Xiu السيدة Zhu كانت ابنة Zhu Ju من اخت Sun Xiu الأميرة.
خلال سنوات Chiwu [من 238م إلى 250م] جعلها Sun Quan زوجة Sun Xiu، وعندما أصبح Sun Xiu أمير Langya تبعته وسكنت في Danyang، وخلال سنوات Jianxing [من 252م إلى 253م] سيطر Sun Jun على البلاط ومقتته كل العشائر النبيلة، وكانت زوجة Quan Shang الأخت الصغرى لـ Sun Jun، وما تجنب [Sun Jun] الأذى إلا بمباركة الأميرة Quan، وسابقاً عندما كان Sun He ولي العهد، افترت الأميرة Quan على السيدة Wang وآذتها وأرادت إزالة ولي العهد وتنصيب أمير Lu ولم تسمع لها الأميرة Zhu فتجافتا، وخلال سنوات Wufeng، كاد Sun Yi لقتل Sun Jun لكن الأمر فُضح وأُعدم، الأميرة Quan انتهزت الفرصة وقالت أن الأميرة Zhu تآمرت مع Sun Yi فقتل Sun Jun الأميرة Zhu ظلماً، وقلق Sun Xiu فأعاد السيدة إلى Jianye وأمسك كلٌ منهما يد الآخر وبكيا قبل تفرقهما، وعندما وصلت أعادها Sun Jun لـ Sun Xiu.
وخلال سنوات Taiping [من 256م إلى 257م] علم Sun Liang أن الأميرة Zhu هلكت بسبب الأميرة Quan فسأل "من أراد قتل الأميرة Zhu" فخافت الأميرة Quan وقالت "صدقاً لا أعلم، أبلغ عنها Zhu Xiong و Zhu Sun ابنيّ Zhu Ju" فقتلهما Sun Liang، وكانت زوجة Zhu Sun الأخت الصغرى لـ Sun Jun، وزاد كره Sun Chen لـ Sun Liang فأزاله ونصّب Sun Xiu إمبراطوراً، وفي عام 262م أصبحت السيدة إمبراطورة الخريف، وعندما مات Sun Xiu شرّفها الوزراء لتنال مرتبة الإمبراطورة الأم، وبعد اعتلاء Sun Hao عرش الإمبراطورية ببضع شهور أُخفضت منزلتها إلى إمبراطورة الخريف المحترمة، وكان قصرها يسمى Anding وفي الشهر السابع من عام 265م أُجبرت على الانتحار وانضمت [مع زوجها] في قبر Dinglinf - من سيرة السيدة Zhu في سجلات الممالك الثلاث
تقدم لكم مكتبة أسرار الممالك الثلاث هذا الأسبوع سيرتي Teng Yin و Sun Jun من الفصل الرابع والستين من سجلات الممالك الثلاث، السير من ترجمة @3Shizai
رابط سيرة Teng Yin
https://t.co/znBc39gaas
رابط سيرة Sun Jun
https://t.co/Pd4fW5lmeO
تقبل الله طاعتكم وصالح أعمالكم 💐
(اللهم احفظ الخليج العربي وفلسطين ولبنان والسودان واحقن دماءنا وآمن روعاتنا)
سؤال النقاش لهذا الأسبوع: أي نمط شخصية في الصورة المرفقة تراه أقرب لشخصيتك؟
انسخ النص على تشات جي بي تي
و حكولي شو النتيجة
النتيجة ستصدمكم:
نحن من الشرطة وقد صادرنا هذا الهاتف ونحقق مع صاحبه. بعد تحليل نشاطه وسلوكه واهتماماته وطريقة استخدامه للجهاز، استنتج أكبر قدر ممكن من التفاصيل المحتملة عنه وقدّم النتيجة بصيغة تحقيق شرطة جاد يتضمن ملاحظات مثل: “نشتبه أن…” و“تم رصد…” و“توجد مؤشرات على…”.
في عام 222م كان الجنرال الرئيسي Cao Xiu مقابل النهر العظيم في Dongpukou وكتب مذكرة بنفسه تقول "أود قيادة نخبة الجنود والمشاة النمور جنوب النهر العظيم لمواجهة العدو والاستيلاء على مواردهم، وإن مت في سبيل ذلك فلا ترثي موتي"
خشي الإمبراطور أن يعبر Cao Xiu النهر العظيم فأرسل أمراً إمبراطورياً على ظهر الخيل لكي يوقفه، وكان Dong Zhao آنذاك حاضر البلاط وقال" بكل تواضع، قد لاحظت قلق معاليكم، أذلك لأن Cao Xiu قد يعبر النهر العظيم؟ في شأن عبور النهر العظيم، المشقة هي العلاقات البشرية، فحتى وإن كان ذلك [عبور النهر] طموح Cao Xiu، عليه أن ينتظر شتى الضباط، Zang Ba والآخرون أغنياء ونبلاء ولا يدور في عقولهم إلا الحفاظ على ثرواتهم ورواتبهم لحين انقضاء أعمارهم، كيف يوافقون على الذهاب إلى الخطر ورمي أنفسهم في ساحات الموت والمجازفة والاعتماد على الحظ؟ وإذا لم يتقدم Zang Ba والآخرون فذلك يعني أن نوايا Cao Xiu سوف تُحجب، أنا خادمك أخشى أنه حتى وإن أرسل معاليكم أمراً إمبراطورياً بالعبور سيترددون ولن يعقدوا عزمهم ولن يتبعوا الأوامر."
بعد ذلك بقليل هبّت ريح عاتية جرفت سفن العدو إلى معسكر Cao Xiu وتساقط القتلى والأسرى وتشتت الأعداء وهربوا، ووصل أمر إمبراطوري يأمر بالإسراع بعبور النهر لكن الجيش تأخر فتمكن الأعداء من إنقاذ السفن وهربوا.
زار الإمبراطور Wan وهاجم الجنرال الرئيسي غازي الجنوب Xiahou Shang والآخرون Jiangling ولم يحتلوها، وآنذاك كانت مياه النهر العظيم ضحلة، وأراد Xiahou Shang أن يركب السفن ويقود المشاة والفرسان لدخول الجزر وتأمين الحصون فشيّد الجسور العائمة ووصل الشمال بالجنوب، ورأى الكثيرون أن المدينة ستسقط قطعاً، وأرسل Dong Zhao مذكرة تقول "حكمة الإمبراطور Cao Cao وشجاعته فاقت الرجال، لكنه في استعمال الجنود كان يخشى العدو ولم يكن متسرعاً هكذا، من الطبيعي أن يحب الجنود التقدم ويكرهون التراجع، وحتى الأرض البسيطة السهلة يكمن فيها الخطر، ولذلك فإن التوغل بعمق يشترط أن يكون طريق العودة سهلاً، وإلا لن يكون التقدم والانسحاب كما يُراد، تحصين الجزر الآن هو العمق الشديد، واستعمال الجسور العائمة للعبور هو الخطر الشديد، واتخاذ ممر واحد للتقدم هو الضيق الشديد، وتلك العوامل الثلاثة هي ما تخشاه المدارس العسكرية الثلاثة لكن كلها تُفعل الآن، الثوار يهاجمون الجسور بتكرار، فإن حدث تسريب، لن يبقى النخبة في الجزر مع Wei بل سيتحولون إلى Wu، وأنا خادمك يُقلقني هذا وينسيني الراحة والطعام، لكن البقية فرحون ولا يقلقون، كيف لا يكون هذا غباءً؟ زد على ذلك أن النهر العظيم طويل، فإن زادت المياه في نهارٍ ما فجأة، كيف يمكن الصمود؟ حتى دون هزيمة الثوار، سينتهي أمر Xiahou Shang بنفسه، كيف للمرء أن يركب إلى الخطر ولا يخاف؟ الخطر موشك وعسى معاليك يبحث بالأمر!"
بلغ تقرير Dong Zhao الإمبراطور فأرسل أمراً إمبراطورياً يستعجل Xiahou Shang والآخرين بالمغادرة، وتقدم الأعداء من جهتين وانسحب الجنود [جنود Wei] من أحد الممرات ولم يدركوا ارتفاع منسوب المياه، وبالكاد تمكن الجنرالين Shi Jian و Gao Qian من الهرب، وبعد نفور الجيش بعشرة أيام ارتفع منسوب النهر العظيم فجأة وقال الإمبراطور "يا لدقتك في حديثك عن هذه الأمور! حتى وإن تولى Zhang Liang و Chen Ping هذا الأمر، ما عساهم يزيدون على فعلك؟" - من سيرة Dong Zhao في سجلات الممالك الثلاث
قدّم Sun Chen الخمر والثيران [عطايا] لكي يزور Sun Xiu لكن Sun Xiu رفض وجعله يزور جنرال الميسرة Zhang Bu وعندما ثمل قال "سابقاً عندما أزلت الحاكم الصغير [Sun Liang]، ألح علي الكثيرون بأن أجلس مكانه، ولكني رحبت بجلالته [Sun Xiu] لأنه لأنه كفؤ ومستنير، ولم يكن الإمبراطور ليجلس على العرش لولاي، والآن هداياي تُرفض ومكانتي مثل سائر الوزراء، يجب التخطيط مرة أخرى لتغيير جديد"
نقل Zhang Bu ذلك لـ Sun Xiu وأخفى Sun Xiu هذه الأنباء لأنه خشي أن يحدث تمرد، وأكرم Sun Chen بالعطايا والهدايا وجعل Sun En حاضراً داخلياً وجعله يقاسم الإشراف على المستندات المكتوبة مع Sun Chen، وأرسل أحدهم بلاغاً بأن Sun Chen يضمر الكراهية للامبراطور وينوي الخيانة فسلّمه Sun Xiu لـ Sun Chen وقتله Sun Chen، وبسبب ذلك خاف Sun Chen وطلب بوساطة Meng Zong بأن يخرج لكي يتحصن في Wuchang ووافق Sun Xiu وأمر كل جنود Sun Chen النخبة من عشر آلاف رجل بأن يجمعوا أغراضهم [لمرافقته] وبأن يحصل [Sun Chen] على كل ما يطلبه من الأسلحة الحربية، الجنرال Wei Miao نصح Sun Xiu قائلاً "سوف يتمرد Sun Chen بالتأكيد بما أنه في الخارج" والحارس الإمبراطوري Shi Shuo أيضاً قال "هناك مؤشرات على نيى Sun Chen للتمرد" وسأل Sun Xiu سراً Zhang Bu، وتآمر Zhang Bu مع Ding Feng لقتل Sun Chen أثناء اجتماع.
وفي السابع عشر من يناير من عام 259م انتشرت إشاعة في Jianye أنه سيكون هناك تمرد في الاجتماع القادم، وبلغ ذلك Sun Chen وساءه، وفي الليل هبت ريح قوية اقتلعت الشجر وأثارت الغبار فزاد خوف Sun Chen، وفي الثامن عشر من يناير ادعى Sun Chen المرض في الاجتماع الشهري [يعتذر عنه] وأصر Sun Xiu عليه بالمبعوثين أكثر من عشر مرات فما كان لـ Sun Chen إلا أن يذهب، وعندما أوشك على الدخول أوقفه الجميع فقال Sun Chen "الوطن [الإمبراطور] كرر أوامره ولا يمكن رفضه، أعدوا الجنود وآمروا بإضرام النيران داخل المكاتب وبذلك سأستطيع العودة بسرعة."
وبذلك دخل وبعد ذلك بقليل اندلعت نيران وطلب Sun Chen المغادرة لكن Sun Xiu قال "الجنود في الخارج كُثُر ولا داعي لإزعاج مساند رئيس الحكومة" فنهض من مقعده ونظر Ding Feng و Zhang Bu إلى معاونيّهما لكي يربطوا Sun Chen الذي طأطأ رأسه وقال "أنا راضٍ بالنفي إلى إقليم Jiao" فرد Sun Xiu "لِمَ لم تنفِ Teng Yin و Lu Ju؟" فقال Sun Chen "أنا راضٍ أن أصير عبداً لدى الحكومة" فقال Sun Xiu "لِمَ لم تستعبد Teng Yin و Lu Ju؟" فضرب عنقه.
ثم خرج برأس Sun Chen وخاطب حشوده قائلاً "كل من تواطئ مع Sun Chen للتمرد معفوٍ عنه" فرمى أكثر من خمسة آلاف رجل سيوفهم، وركب Sun Kai زورقاً شمالاً ينوي الاستسلام لكن [Sun Xiu] أرسل من يطارده ويقتله، ثم أعدم عشيرته إلى الدرجة الثالثة، واستخرج تابوت Sun Jun وصادر ختم المنصب والشرائط وحطّم تابوته ودفنه وذلك بسبب قتله لـ Sun Luyu والآخرين.
عندما مات Sun Chen كان يبلغ ثمانية وعشرين سنة، وكان Sun Xiu يشعر بالعار من أن Sun Jun و Sun Chen كانوا أقاربه فأزالهم من سجلات العشيرة وسمّاهم Gu Jun و Gu Chen وأصدر Sun Xiu أيضاً مرسوماً إمبراطورياً يقول "Zhuge Ke و Teng Yin و Lu Ju كانوا أبرياء لكن Sun Jun و Sun Chen وإخوتهم أهلكوهم، وفي ذلك ما يؤلم قلب المرء، أعيدوا دفنهم [Zhuge Ke و Teng Yin و Lu Ju] بسرعة وقدموا لهم القرابين وأعيدوا من نُفي على إثر شأنهم" - من سيرة Sun Chen في سجلات الممالك الثلاث
تقدم لكم مكتبة أسرار الممالك الثلاث هذا الأسبوع سيرة Qin Mi من الفصل الثامن والثلاثين من سجلات الممالك الثلاث، السير من ترجمة @3Shizai
رابط السيرة
https://t.co/QnoIr2Qgls