Seria convenient que Compromís exposés els seus plans lingüístics. Si vol recuperar una part important de l’electorat que va perdre, és clar. Perquè això de donar les coses per suposades ja no li funcionarà.
Als nostres pares ningú els va obligar a parlar-nos en castellà en les dècades de 1940-50-60-70. Era un procés natural anomenat 'Dictadura de la Vara i la Humiliació' que tots ells acceptaren de
manera voluntària i sense imposicions... #quinsousgabilondo
📚 Exigim la derogació de la “llei de llibertat educativa”, la retirada del decret de censura literària i mesures concretes per garantir l’ensenyament en valencià.
🟢 Per això, continuarem eixint als carrers al costat de milers de docents.
Every minister in the new Plaid Cymru Cabinet is a fluent Cymraeg speaker. For the first time in 622 years, since the parliament of Owain Glyndŵr, our government will hold its Cabinet meetings in Cymraeg, the mother-tongue of our nation, and indigenous language of Britain 🏴
❗️ És important entendre que el sistema de traduccions a la UE no funciona com ho explica la senyora Nebrera. No hi ha el problema logístic que exposa:
La UE treballa sobretot amb llengües pivot (sistema “relay languages”): un text en català, maltès o basc es pot traduir primer a una llengua pivot (normalment anglès, francès i alemany) i, d’aquesta llengua pivot, es traduirà a les altres llengües oficials. A més, no es tradueixen tots els documents, sinó els més importants. Fa dècades que funciona així.
https://t.co/Faw3LulWr0
📺 À Punt: 2 de cada 3 pel·lícules, només en castellà.
Una renúncia més al valencià.
Un fracàs i una traïció a la raó de ser de la radiotelevisió pública, cada vegada més afeblida i diluïda. El “sistema dual”, fum.
🔗 https://t.co/LqMXrhVLs9
Informe Semanal fa un reportatge interessant sobre la premsa que va nàixer fa 50 anys, encara en dictadura, però amb Franco mort. Se centren en El País, Interviu, Diario16 i Vindicación Feminista (que va durar 3 anys) Res sobre l’Avui, el primer diari en català des de 1939.
Macron siempre tiene el bonito detalle de twitear en el idioma del país que visita/felicita. Pero en Andorra, por lo que sea y aún siendo copríncipe, no le sale...
Història real:
Professora d’Història de la Música del Conservatori Iturbi pregunta una cosa.
Alumna adolescent contesta que ella ho sap però que ho sap explicar en valencià i que si pot fer-ho així.
La professora respon que no. I la xiqueta es queda sense explicar-ho.
Açò passa en un acte del PP i estaríem tots tirant pestes. Jo el primer. Ara no em puc, ni vull, callar. Si la unitat de l’esquerra és açò, malament. Mal rotllo…🫣
Açò és un ESCÀNDOL. @aena Una entitat pública finançada en un alt percentatge amb l’explotació dels aeroports de Palma, Alacant, València i Barcelona, convoca un premi de narrativa !? amb 1M€ de dotació i les llengües cooficials han de traduir-se al castellà per participar-hi?