@LuiselioYobare Sí, sí, aparece en varias obras, al menos desde el s. XVII en 'Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras fórmulas comunes de la lengua castellana' (1627). El significado ya... acaso la falsedad de ir cambiando de aspecto, idk.
Husmeando hoy en el Fichero General de la RAE por cuestiones paleohispánicas, me encontré con esta joyita del refranero español que podría ser perfectamente un meme actual con dinosaurios:
El dios galo Cernunnos, conocido por el Pilar de los Nautae de París y por el caldero de Gundestrup, viendo las cosas con perspectiva.
De la productiva raíz *ḱer(h₂)- 'cabeza, parte alta' (lat. cervus, cerebrum y cornū, ing. horn, gr. κέρας) 🦌
🪡 @BenitoKidraul
@JoseInaki2002 Quizás si envías un correo a alguna dirección del ayuntamiento o a los propios negocios del edificio o colindantes puedas averiguar algo. Καλή τύχη! 🫂
Ya salió el último número del Journal of Indo-European Studies (52, 1/2) en el que tengo el placer de aparecer tratando uno de *los* asuntos de fonética histórica de las lenguas célticas antiguas.
Majísima les quedó la tabla de evoluciones de *p 🍃
La interpretación original es de la fantástica Pelayía Kyriakoú, pero hace poco el genio de Alejjos ha sacado esta versión que es sencillamente bestial:
https://t.co/iIRZoGR8sE
En el capítulo de canciones tradicionales chipriotas, una palma se la lleva 'Cierra y echa la llave'.
Los dialectos griegos modernos —menos el estándar—, al igual que los románicos, han acabado siendo más satem que el propio antiguo indio.
El que no palataliza, vuela 👇🏽🫒
Lo de que el griego tiene palabras para todo es cierto.
Mi favorita de hoy es la 3ªp. sg. del imperativo activo del perfecto de μέμονα 'estar dipuesto, ansioso': μεμάτω.
Cognado exacto, por cierto, del famoso latino mementō (morī) < PIE *me-mn̥-tōd
La casualidad es una cosa