Becoming a FairLoc Ambassador or Supporter can cost as little as just β¬2 a month. That's less than a cup of coffee, and your donation will help us to fight and advocate for the future of our industry. Begin your FairLoc journey today at https://t.co/bb9qIBP8L6 πͺ
Why FAIRLoc? Because it's only fair on our clients to acknowledge that human creativity is the key to an engaging text and it's only fair on linguists that they be compensated for their help in developing automated systems, not pushed out by them. Visit https://t.co/bb9qIBP8L6
Demand for human translations is rising again as clients begin to realise that sometimes the human touch is what makes the difference between an excellent and a sub-par translation. Become a FairLoc Ambassador and help spur on this change. Learn more here: https://t.co/bb9qIBP8L6
FairLoc is for all. It fights for a better industry for translators, it helps agencies position and sell human translations, it helps clients find better quality language solutions, and it helps keep human creativity at the heart of our world β and that's good for everyone!
Did you know that FairLoc is 100% not for profit? Every cent we earn goes straight back into funding our mission to make the translation industry a brighter, faire and more creative place. Find out how you can support us at https://t.co/vYIddpO84U
The work of humans has been used to train machine-translation tools. These same systems are now putting translators out of work and being used to beat down their rates. This is unfair, and we should all think twice before supporting it. Learn more: https://t.co/bb9qIBP8L6
FairLoc is not against AI or MT! We simply believe that the best #translations are the ones that fairly-paid humans create from scratch, using technology as a tool rather than a template. Learn more on our website: https://t.co/vYIddpO84U
One of the reasons we believe FairLoc is necessary is to act as a counterbalance. Clients are dazzled by the cost and time savings of MT, and this makes it hard for them to see the other side. FairLoc helps start that conversation. Learn more: https://t.co/bb9qIBP8L6
Language is a human concept.
Creativity is a human ability.
Translation is a combination of language and creativity.
Let's not forget it! Join FairLoc today: https://t.co/bb9qIBP8L6
Thanks to all who joined our Discord Q&A last week! And if you missed it, don't worry! You can still join our Discord community by signing up to our newsletter at https://t.co/bb9qIBP8L6 We will then send you an invite code so you can join us on the server! C'ya there!
FairLoc is not anti-tech. We think technology helps us work better, faster and smarter. But we must not let it sideline humans! If we do, we risk waking up in a duller world, and companies risk inadvertently harming their brand image. Visit https://t.co/bb9qIBP8L6 to learn more!
You may think your AI-translated texts are fine, but what if native readers are spotting the flaws? How do you think this will make them feel about your brand and its commitment to quality? π§ Don't risk the consequences, choose FairLoc instead! π
FairLoc is not for profit! All of the money brought in from our subscriptions goes into funding our mission, which is to protect and promote human creativity in translation. Why? Because it boosts quality and curbs unfair practices that cut out linguists. DM us to learn more.
Have you used DeepSeek yet? π³ π¨π³ What do you think of it? Is it as good as ChatGPT or perhaps even better? And how do its cultural values align with ours? Let us know your impressions so far!
Discord Q&A tomorrow! Visit our website and sign up to the newsletter to take part. We'll be discussing FairLoc, AI and all things related to the future of localisation. Hope to see you there! https://t.co/vYIddpO84U πΎ
As a provider of language services, it can be difficult to explain why one option is better than another. FairLoc helps facilitate this dialogue by making a virtue of human creativity and creating a counter-balance to the time and cost savings of automation. DM us to learn more.
In the future, it will likely be a legal requirement to label AI content. Help your clients get ahead of the curve with a positive message, and use the FairLoc stamp to show when a translation is genuine and human-made. Learn more: https://t.co/bb9qIBP8L6
FairLoc is not for profit! All of the money brought in from our subscriptions goes into funding our mission, which is to protect and promote human creativity in translation. Why? Because it boosts quality and curbs unfair practices that cut out linguists. DM us to learn more.
Join us for another Q&A session on Discord on Friday 7 February at 14:00 CET. Take the chance to share a virtual coffee with colleagues and ask questions about how FairLoc works and what it stands for. Sign up to our newsletter for more: https://t.co/vYIddpO84U
It can be difficult to advise clients on what kind of translation solution to go for, especially as it can be tempting to choose automated services for their lower costs. The FairLoc brand can help with this dialogue process. Learn more: https://t.co/bb9qIBP8L6