Fongbe World est le projet de deux passionnés de la culture fon. Ils vous partageront quotidiennement du contenu en lien avec l'univers fon et sa langue.
Nous épinglons pour vous les règles de base pour prononcer correctement le fon. Elles devraient vous permettre d'être plus à l'aise avec nos leçons quotidiennes. 😉
"kàn" signifie "fil / corde".
couturière cè ɖò kàn vɔvɔ zan wɛ̀ - ma couturière utilise du fil rouge
Ce mot peut s'utiliser de maintes façons en fɔngbè.
Par exemple :
alŏkàn - téléphone (littéralement la corde de allô)
@DigiAfricanLang @wikimediensBJ And here is a guide for translating the software, in French: https://t.co/CICWABnFFy
(There is also a longer English version.)
If there's anyone who knows the Fon language and wants to volunteer and continue this, I'll be delighted to give them all the necessary technical help!
@DigiAfricanLang @wikimediensBJ And here is the translation of the software that runs Wikipedia into Fon:
https://t.co/dPpaz9ehSk
The first stage is to translate the "Most important messages", of which there are about 600. This is 29% done. Help is welcome!
@aharoni @justinahinon1 @IdemiAfrica@FongbeWorld@BeninLangues As I said, I don't know any blog/website (WordPress or not) in 100% Fon.
Also, although WordPress is translated into several hundred languages, including some African languages, Fon is not (yet) part of them.
https://t.co/czCKQOZRPV
@AtikiL_ Gungbè àlǒ wémɛ̀gbè wɛ̀ à? 😉
Ɖò fɔngbè ɔ́, é ná ɖɔ̀ :
"É ná cɛ́ nú wè, wɔlɔf jɛn mǐ nɔ xà ɖò Twitter jí, gan ɔ́ xò nú mǐ ɖésú."
On traduit en français :
"Merci à toi, c'est uniquement le wolof qu'on lit sur Twitter, l'heure a aussi sonné pour nous."
@Socrate_Nick Hun a kɔnmantɛ̀ lɛ kpo. Nuɖagbe wɛ yin bɔ mi ni nɔ ɖo gbe mitɔn ɖo fi.
@229People kpo @FongbeWorld mi bo créer hashtag #fongbe challenge Nu mɛ lɛ kpo ni nɔ publier ɖo fɔngbe mɛ.
@KevinSonou@FongbeWorld@Socrate_Nick @Benin_retweet J’emploie aussi “xócúicúigbása” à l’occasion! Ce ne sont là que mes façons de dire ces choses dans notre langue. Plus les gens proposeront des mots en langue @Fongbe, mieux ce sera.
@KevinSonou@Socrate_Nick@FongbeWorld @Benin_retweet En effet “xócúicúi” pour un parallèle avec le potinage et “tὲ” en par élision de “atὲ” dans l’expression de chez nous: “xó e ɖò atὲ ͻ jí e”. C’est juste une façon perfectible que j’ai trouvé de dire “Twitter” dans notre langue.
@yiegue@Socrate_Nick@FongbeWorld @Benin_retweet J’ai eu deux compréhensions de xócúícúitὲ:
1. xócúícúitὲ=Twitter. xó pour paroles et cúícúi, une onomatopée du gazouilli des oiseaux qui correspond à Twitter. Et le tὲ pour ressembler à Twitter
2. xócúícúi comme commérage et dans ce cas j’ai rien compris. 😭
Ça veut dire quoi?
@Socrate_Nick@FongbeWorld Un dókpέ! Hwilͻɔ́ mɔ̃ má fɔ́n ganjí a? Hǔn yiě flú gbé jέn mĭ ná nͻ jà có ná nͻ zán gbe mĭtͻn ɖò xócúícúitὲ ͻ jí a? @Benin_retweet
Last year, during @Wikimedia Hackathon in Barcelona, we launched in Wikimedia incubator a #wikipedia in #Fon. We are now organizing a community of #Fon wikipedians in #Benin.
To access it --> https://t.co/f66ZGuPZ8B
Thank you @aharoni for your support!
#mylanguagecounts
Parce que vous faites match nul avec les Lions, vous revendiquez déjà le botokoin ?
Ce que le #Cameroun mange avec haricot et bouillie ?
Juste à cause du match nul ?
maïs - agbadé
farine - lifín
farine de maïs - agbadé lifín
pâte de maïs - wɔ̌
manger - ɖù nǔ
Au Bénin, plus particulièrement au sud, l'un des plats les plus courants est la pâte de maïs, préparée à base de farine de maïs.