Due to some issues with customs as a result of the new tariffs the current release dates for our titles are undertermined. Available release dates are a placeholder date put in place in order to avoid any further delay. However, we expect them to be ready much sooner than that.
For any questions or concerns please reach out to as at [email protected]. The website is undergoing reforms and we have been told there are some issues when it comes to contacting us, so in the meantime you can use this e-mail
As for the rest of the titles, you can still expect those to come after this initial batch, leading up to their official release dates in May that were previously announced.
@claire_yuri_alt We do not use mtl at any point of the process. All books released in Spain were translated as it is supposed to be done: human translation. There is no proof that any print and oficially released books were translated, edited or produced using MTL.
@mylazyass_@NillaNana@nihilistpos During last Manga Barcelona print previews of the novel were handed by the editor herself. The translator (Grayhands) couldn't come to the event since they were in china. EXR doesn't work with the Spanish side.
@mylazyass_@NillaNana@nihilistpos We do not use mtl at any point of the process. Every chinese title we released in Spanish was translated by proficient translators.
To our readers,
We inform our partnership with BLoved Publishing LLC has ended, and they will no longer be affiliated with Monogatari Novels.
With gratitude,
Monogatari Novels.
@vdelulu@enchantedharp In next update we will address the definitive release date. This one was meant to be released in a different time, but it required to be released now.