@Turr1entes@elcorreo_com@Eva61Maria Lehen, Elcorreok ez zuen inoiz BIZKAIA erabiltzen. Oh! Orain bai. Lasai, ohituko zara. Borroka hau galduta duzu. Onartuzazu errealitatia. Ez zaitez koittaua izan.
@ElGamerFlamer@elcorreo_com Zenbat erakundek jartzen dute izena ingelesez eta ez zaizu axola? Utzi bakean gure hizkuntza gure herrian. Ingelesak gaztelania gehiago desagerrarazten du euskarak baino.
@vizcayaespana@mundialdelnano@elcorreo_com "random" eta ez "azar". "follower" eta ez "seguidor". Ingelesak espainiera ezabatzen doa, baino koittaduek bakarrik euskara desagerrarazi nahi duzue. Utikan!
@vizcayaespana@elcorreo_com Antes nadie escribía BIZKAIA y cada vez está mas normalizado. Hasta la Guardia Civil lo usa, porque está aprobado en el congreso. Acostúmbrate a la nueva realidad, no seas un amargado infeliz.
@Hugo26308848818@elcorreo_com Cuantos dicen "odiador" en vez de "hater"? "bro" en vez de "tio" o "colega"? "Cookies" en vez de "galletas"?
El ingles borra mas castellano que el euskera, pero los euskarofobos solo atacais al idioma que lucha por normalizarse en su propia tierra.
@bixente1312 @DenisItxaso@vitoriagasteiz@MUGAKbienal@metxebarria_vg Normal, porque vivimos en un plan-eta y viajamos en furgon-eta y avion-eta. Y para aclarar las pintadas, va a investigar la CIA, es decir, la POLI-CIA.
@sua_mmartinez@XiomaraCastroZ Sua, pregunta seria: SUA e IBARRA son un nombre y apellidos vascos, respectivamente. SUA significa "fuego" e IBARRA "valle" o "rivera". Es correcto?