Fast, Accurate and Immediately Accessible Translation Services. Across 80 languages, our linguists connect brands and institutions with their global audiences.
📷FLEXHUB📷
‘Modern’, ‘supportive’, ‘dynamic’, ‘flexible’ and ‘multicultural’ - these are just a few of the words our members have used to describe #FlexHub!
If you fancy joining us, simply drop us an email at [email protected]
Our new blog post with Signature Leather is now live!🎉
In this Q&A, Signature Leather CEO Tim Penn shares his experience in working at international scale. Click the link below to read the blog post in full!
🔗https://t.co/P7Jz8BIAHC
We're looking for a Translation Assistant.
We have an exciting role available for an Italian-speaker to join our team as a Translation Assistant.
To learn more about this role or to apply, visit us at: https://t.co/BOBT5kZ0Hi
The sun is shining and the @ICSdigital & @ICStranslate teams have been busy at #SigmaBalkans in Cyprus!☀️
It’s been great so far for Martin, Tom, Luke and Matteo to catch up with some of old friends and meet lots of new ones.
Congratulations to @SiGMAworld_ on a great event.
📉 What does the future hold for e-learning companies?
In this blog, @MartinCalvert_ looks at the essential steps that e-learning companies should follow to create successful translation and localisation strategies.
https://t.co/ZqD39X4kIa
#elearning
🔍 Lost in Translation: From Troubling to Catastrophic!
In this blog post, Senior Portuguese Translator and Editor, Carla Lopes, takes us on a journey through three historical mistranslations and their profound impact. 🌐📜
https://t.co/LydKQvQqZb
🌎 Native Language Editors: The Human Factor of Translation
When it comes to translation and localisation, the difference between an effective and ineffective piece of content often comes down to knowledge of cultural nuances.
https://t.co/cR95gjgPuZ
Excited to have our man Dan on the latest episode of the pod to talk video game translations.
If you haven't listen to Dan's episode or any of the other 12, you can catch up now on your favourite platform.
https://t.co/gVrbZvjzgH
🎙️ ICS Podcast | Episode 13 | Video Game Translation in 2023 🎮
In the latest episode of the ICS Podcast, Martin sits down with @ICStranslate's Daniel Rennie to talk about video game translations.
Listen, rate and review: https://t.co/F6mop5Hkwt
#gaming#translations
🇫🇷 Digital PR in the French Market | What kind of PR stories work?
In this blog, Marc Bulsa looks at the digital PR stories that work in France.
Read the full blog here: https://t.co/NL5aWMSY7M
#digitalPR#PR
When it comes to localising video content, the main options are subtitling and dubbing.
In recent times, subtitles have become the most popular choice.
In this blog we’ll discuss the main reasons to choose subtitles.
https://t.co/Af0YUZIFmv
Our Head of SEO, Chris Mawson, will be speaking at the Prague Gaming & TECH Summit 2023 tomorrow, where he'll be appearing on an all-star panel.
To learn more about the event, visit: https://t.co/1krnePHYem
#Prague2023#PragueGT2023#PragueGamingTechSummit
There is an old saying that goes, "To appreciate the beauty of a snowflake, it is necessary to stand out in the cold." ❄️
Never thought that meant in the middle of March, though!
Here's a look at some of the @ICStranslate team (and friends) making the most of the snow in Leeds.
🌎 Wherever your customers are, we're there too.
Our translation services and multilingual content capabilities are designed to win the attention of customers in any market.
Get in touch to see how we can help your brand grow.
https://t.co/tpiz4afe8F
Great to be here at @ICE365Global and @iGBAffiliate London for Day 1 of the event.
We'll be with our colleagues from @ICStranslate at stand S2-230 all week.
We still have slots available across Wednesday, Thursday, and Friday so please don't hesitate to get in touch to chat.
It's a warm welcome to the newest members of the ICS family, Josie and Danielle!
Josie joins the team here at @ICStranslate as a Quality Assurance Executive.
Danielle joins @ICSdigital as a Vendor Coordinator.
Team ICS continues to go from strength to strength.
Less than a week to go until the biggest iGaming event of 2023!
We're excited to be attending @ICE365Global and @iGBAffiliate London next week for an action-packed few days at the @ExCeLLondon.
Get in touch to arrange a meeting.
#ICELondon#ICE23
🎰 Slots are interactive; they depend on context. That means it’s not enough to give a translator a word document with text to translate.
So, if you want your slot game translation to be accurate and engaging, what can you do?
Our blog explains:
https://t.co/gWez1Diu5D
🌎 Native Language Editors: The Human Factor of Translation
In this blog, we look at the importance of using native-speaking linguists when you want to translate something.
https://t.co/IL75JmikwH
#translations
FEMA fires group for nonsensical Alaska Native translations
Residents who opened paperwork expecting to find instructions on how to file for aid in Alaska Native languages like Yup’ik or Inupiaq instead were reading bizarre phrases.
https://t.co/OBPgh5CJlw
#translations
Excited to be kicking off our 2023 event schedule by attending @ICE365Global & @iGBAffiliate London next month!
We're sending a strong team down to the @ExCeLLondon to represent ourselves and @ICStranslate.
If you'd like to arrange a meeting, get in touch.
#ICELondon