Full recitation of Sheikh Noreen Mohammed Siddique (May Allah forgive his Shortcomings) is here. I compiled it from the SoundCloud of Naqaa Studio.
Folder Size: 1.4GB
https://t.co/CGjOkqnKq8
Writers!
If you don’t know how to find places to submit your work to. I made a list of website that share open calls regularly. Please, retweet so other writers can see this.
1. Reedsy
2. Writing Contests, Grants & Awards
3. Eshoe on Substack
4. Subfolio
Bless the Nigerian Senior Secondary School Literature curriculum around the mid-2010s. Wouldn't have become a poet without it. Also, those heavy Exam Focus textbooks (I used the light blue and the brown ones) were so important.
Delighted to share my poems published in the inaugural issue of THE UGLY REVIEW @uglycollective_.
Attached is "Let me be Water." Go read "Sizing Up" here:
https://t.co/4D8E7NfvME
CHEERS 🥂
@toluogunlesi That serial killer who terrorized Eko must be the one and only Adeoshun.
He was convicted in August 1884 for the murders of Mrs. Selina Cole, her sister Abati, and Mrs. Catherine Clegg.
He was sentenced to death and hanged on September 9, 1884.
“The poem is not nostalgic. It does not offer restoration of the lost house. Instead, it asks its reader to accept brokenness as the condition for a different kind of integrity.”
Incredible writing by Nyuol Lueth Tong https://t.co/7BtQZBncLP
Join our Translator in Residence, @jennivora, for a practical online workshop on Tuesday, 30 June!
'Translating the Untranslatable: Can a Poem be a Tree' will consider untranslatable concepts and using page layouts as part of creative form.
https://t.co/qOh4HneJ1T
There's a 3rd explanation that aligns with the shift as we put more distance from the colonials: the early generation were trained directly by White British and British-trained Black instructors.
They had direct models to mould their styles and received pronunciations against, and this rubbed off quite visibly.
Then the British left. Subsequent generations learned from local instructors and the divergence compounded over time.
My own father spoke with a slight British accent and style. For instance, he often used the word "boiler" for what we now call a waste bin.
@Dr_Clandestine First one can be blamed on the massive drop in requirements for media practitioners and less training. Second one I think is just indigenisation of the language. English was no longer limited to elites and anyone could learn and adapt the language as they saw fit.
They'll use concern for Nigeria & Nigerians back home to show off their houses, car,mention their salary,how their health & long life is guaranteed just because they left & hint at the pity they feel for their family & friends left back home. It's a fascinating niche.
I find this niche of condescension disguised as concern for Nigerians living in Nigeria very amusing. It's easy to see nobody is asking folks -home & abroad-who haven't eaten to invest but it's hard to pass up the chance to say Nigerians haven't eaten so outrage is manufactured
Hello friends,
Kindly join me on June 17 (7–8 PM CT) as I read from The Naming at Vala Gallery's Envisioning a New Age Poetry & Open Mic.
Zoom: https://t.co/KVKGEPbCgE
The Naming: https://t.co/m8aneeX2YR
Looking forward to sharing these poems of Igbo background with you.