🔴A causa dell’attuale crisi nella regione del Golfo, gli elettori AIRE in Iran e Bahrein che si trovano in Italia potranno votare presso il proprio Comune elettorale, anche senza aver esercitato l’opzione nei termini previsti. Si invitano gli interessati a verificare la propria posizione elettorale presso il Comune nei giorni precedenti al voto.
📍Gli elettori residenti in Bahrein potranno inoltre richiedere via email il plico elettorale e ritirarlo presso l’Ambasciata a Manama a partire da mercoledì 11 marzo, compatibilmente con le condizioni di sicurezza.
👉🏻Maggiori informazioni: https://t.co/VVWYaJY1BE
سفارت ایتالیا در تهران روز اتحاد ملی و نیرو های مسلح را جشن می گیرد.
🇮🇹 با افتخار و تأثر یاد فداکاری تمام افرادی که در حین انجام وظیفه جان خود را از دست دادند را گرامی می داریم و به همه کسانی که در مناطق بحرانی برای ترویج صلح و امنیت بین المللی تلاش می کنند ادای احترام می کنیم.
Celebriamo la Giornata dell’Unità Nazionale e delle Forze Armate. 🇮🇹 È con orgoglio e commozione che ricordiamo il sacrificio dei caduti in servizio e rendiamo omaggio a tutti coloro che sono impegnati nei teatri di crisi, per promuovere la pace e la sicurezza internazionale.
Celebriamo la Giornata dell’Unità Nazionale e delle Forze Armate. 🇮🇹 È con orgoglio e commozione che ricordiamo il sacrificio dei caduti in servizio e rendiamo omaggio a tutti coloro che sono impegnati nei teatri di crisi, per promuovere la pace e la sicurezza internazionale.
بهترین روش برای آغاز روز این است که صبح را با گفتن “Buongiorno!”و صدای جوشیدن قهوه در موکاپات شروع کنید. اسپرسو فقط یک #قهوه نیست، زمانی از روز برای لذت بردن و به اشتراک گذاشتن است. امروز، در #روزجهانیقهوه، سنتی که ریشه عمیقی در فرهنگ #ایتالیا دارد را گرامی می داریم. ☕🇮🇹
Il modo migliore per iniziare la giornata è con un “Buongiorno!” e con il borbottio della moka. L'espresso non è solo un #caffè, ma un momento da gustare e condividere. Nella #GiornataMondialeDelCaffè, celebriamo una tradizione che ha radici profonde nella cultura #italiana ☕️ 🇮🇹
Il modo migliore per iniziare la giornata è con un “Buongiorno!” e con il borbottio della moka. L'espresso non è solo un #caffè, ma un momento da gustare e condividere. Nella #GiornataMondialeDelCaffè, celebriamo una tradizione che ha radici profonde nella cultura #italiana ☕️ 🇮🇹
سفارت ایتالیا در تهران آغاز سال تحصیلی را به کودکان و نوجوانان در مدرسه ایتالیایی "پیترو دلا واله" تهران تبریک می گوید!
همچنین، به دانش آموزانی که از این مدرسه فارغ التحصیل شده اند تبریک می گوید و برای آن ها آرزوی موفقیت دارد!
L'Ambasciata d'Italia a Teheran augura un buon inizio di anno scolastico ai bambini e ai ragazzi della Scuola italiana "Pietro Della Valle"!
Congratulazioni e buona fortuna anche agli studenti che si sono diplomati presso la Scuola!
L'Ambasciata d'Italia a Teheran augura un buon inizio di anno scolastico ai bambini e ai ragazzi della Scuola italiana "Pietro Della Valle"!
Congratulazioni e buona fortuna anche agli studenti che si sono diplomati presso la Scuola!
پایان سال تحصیلی را به همه دانشآموزان مدرسه ایتالیایی «پیترو دلا واله» در تهران، تبریک میگوییم! دانش آموزانی که، پلی به سوی ایتالیا بوده و مردم و فرهنگهای خود را به هم پیوند می دهند. دبیرکل وزارت امور خارجه ایتالیا، سفیر گواریلیا نیز، برای دانش آموزان پیام تبریک فرستاد.
Congratulazioni alle alunne e agli alunni della Scuola italiana Pietro Della Valle di Teheran per l’anno scolastico concluso! Tutti loro rappresentano un ponte con l’Italia, avvicinando popoli e culture. A portare un saluto è stato anche il Segretario Generale, Amb. Guariglia
Congratulazioni alle alunne e agli alunni della Scuola italiana Pietro Della Valle di Teheran per l’anno scolastico concluso! Tutti loro rappresentano un ponte con l’Italia, avvicinando popoli e culture. A portare un saluto è stato anche il Segretario Generale, Amb. Guariglia
همزمان با این سالگرد، با حضور دبیرکل وزارت امور خارجه و همکاریهای بینالمللی، سفیر ریکاردو گواریلیا، عملیات مرمت کاخ اقامتگاه زمستانی پیشین آغاز گردید.
مراسم گرامیداشت صدمین سالگرد خرید سفارتخانه در تهران. یک قرن پیش، سفیر گاللی مجموعهای را خریداری کرد که تا امروز میزبان سفارت ایتالیا است و موجب تقویت حضور نهادی در ایران و روابط دوجانبه گردید.
Cerimonia di commemorazione del centenario dell’acquisizione della Cancelleria diplomatica a Teheran. Un secolo fa, l’Ambasciatore Galli acquistava il complesso che ospita ancora oggi l’Ambasciata d’Italia, rafforzando la presenza istituzionale in Iran e i rapporti bilaterali.
In coincidenza con tale anniversario, alla presenza del Segretario Generale del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale, Ambasciatore Riccardo Guariglia, si è dato avvio ai lavori di restauro del palazzo dell’ex Residenza Invernale.
Cerimonia di commemorazione del centenario dell’acquisizione della Cancelleria diplomatica a Teheran. Un secolo fa, l’Ambasciatore Galli acquistava il complesso che ospita ancora oggi l’Ambasciata d’Italia, rafforzando la presenza istituzionale in Iran e i rapporti bilaterali.
سفیر پائولا آمادئی در سخنان خود بر تعهد بیوقفه ایتالیا به صلح و فرآیندهای گفتوگو در منطقه و در سطح جهانی تأکید کرد. امروز بیش از هر زمان دیگری، گفتوگو عنصر بنیادین روابط تاریخی دوجانبه میان ایتالیا و ایران است.
مراسم جشن روز جمهوری در تهران، با حضور جناب آقای مجید تختروانچی، معاون وزیر امور خارجه در امور سیاسی، سرکار خانم جلالی، معاون صنایع دستی و هنرهای سنتی وزارت میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی و جناب آقای صالحی رییس بنیاد ایرانشناسی
L’Ambasciatrice Paola Amadei, nel suo saluto, ha ribadito l’incessante impegno italiano a favore di pace e processi di dialogo, nella regione e sul piano globale. Proprio il dialogo, oggi più che mai, è componente essenziale delle storiche relazioni bilaterali Italia-Iran.
Celebrazioni della Festa della Repubblica a Teheran, alla presenza del Vice Ministro degli Affari Esteri per gli Affari Politici, Takht-Ravanchi, della Vice Ministra dei Beni Culturali Jalali-Dehkordi e del Presidente della Fondazione per l’Iranologia Salehi.
#2giugno Videomessaggio del Vice Presidente del Consiglio e Ministro degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale, Antonio Tajani, in occasione della Festa della Repubblica 🇮🇹