@HectorR53696405@personaje_Sec Es que incluso en novelas posteriores los elites empezaron a incluir a mujeres en sus filas al ver el desempeño que tuvieron las mujeres humanas durante la guerra.
@personaje_Sec Y eso sin mencionar la novela predecesora al primer halo "The fall of reach" o la adaptación a novela del mismo juego "The flood" dónde se nos deja en claro que siempre hubieron soldados de diferentes etnias, sexos y nacionalidades.
@personaje_Sec Desde el primer juego, halo fue muy variado etnicamente, había soldados asiáticos, mujeres (ECO419 es una mujer negra), caucásicos e hispanos (si escuchas algunos diálogos de los marines algunos hablan en español, incluso en el mismo clip que citas se le escucha a uno)
Touhou Music Spotlight #66:
Locked Girl ~ The Girl's Secret Room
To celebrate the rerelease of the Embodiment of Scarlet Devil soon, here's Patchouli's theme
@stripe_mx Siempre fue así, el problema es que antes no tenía esa faceta de "Persona socialmente despierta y conciente" que tiene hoy en día, por eso si ves videos de antes del 2023 de ese wey te puede dar Masomenos cringe, pero al menos tenían su gracia o se sentían auténticos
Esta es una creencia popular muy extendida, pero, que el hiragana haya sido creado por mujeres, no es del todo exacto.
El hiragana no fue "inventado" de cero por mujeres como un código secreto o un acto de rebelión. En realidad, evolucionó de forma gradual y natural de la escritura cursiva de ciertos kanjis (un sistema llamado Man'yogana).
¿De dónde viene entonces este mito? En el periodo Heian (siglos VIII al XII), al hiragana se le empezó a conocer como 女手 (onnade - "escritura de mujeres"). Esto sucedió por un contexto social y literario, no por una prohibición absoluta: A los hombres de la corte se les exigía usar el chino clásico (Kanbun / Kanji) para los documentos burocráticos, políticos y oficiales, ya que era la lengua de prestigio.
Las mujeres, al estar excluidas de los altos cargos burocráticos, adoptaron la fluidez del hiragana para expresarse en diarios, poesía y novelas. Ellas produjeron las primeras grandes obras maestras de la literatura japonesa (como La historia de Genji de Murasaki Shikibu).
Sin embargo, los hombres TAMBIÉN usaban hiragana. Cuando los hombres de la corte escribían cartas de amor, poemas (waka) o textos privados y no oficiales, usaban hiragana.
No es que a las mujeres se les "prohibiera" estrictamente aprender kanji. De hecho, muchas mujeres aristócratas los conocían y los sabían leer perfectamente. Lo que pasaba es que, socialmente, se consideraba "poco femenino" o pretencioso que una mujer hiciera alarde de su conocimiento del chino clásico.
En conclusión, las mujeres no "crearon" el hiragana desde cero por una prohibición, pero al adoptarlo como su principal medio de expresión, lo estilizaron y lo convirtieron en el alma de la literatura japonesa temprana.
#AprendeJaponés #JaponésCurioso #HistoriaJaponesa #Yakurefu