Como bien avisé hace un par de meses, partir de hoy esta cuenta queda oficialmente migrada al cielo azul. Podéis encontrarme por allí por este nombre. Ha sido un placer, nos vemos mariposteando🦋
73.📺Unbreakable Kimmy Schmidt 🎒
El 1er capi me dejó un poco en plan qué coj0nes estoy viendo? Pero luego entendí que se sobreactuaba aposta para hacer satira y me la he pimplao. Sin más, pero entretiene.
72.📺Arcane (T2)💥
Increíble, espectacular, apoteósica. Aunque siento que el final ha sido demasiado rápido para mi gusto. Muy feliz de que no haya bajado la calidad de la puta mejor animación de la historia. 𝘔𝑎𝘪𝑠 𝑚𝘢 𝘮𝑒𝘪𝑙𝘭𝑒𝘶𝑟𝘦 𝘦𝑛𝘯𝑒𝘮𝑖𝘦, 𝑐'𝑒𝘴𝑡 𝑡𝘰𝑖🎵
Mira, sin rodeos, vivo ahogada económicamente, mi sueldo no nos da, mi chico no encuentra curro y solo puedo vender lo que hago para ir comprando comida principalmente🥲
🖌️Ilustraciones a 10-20€
📖Marcapáginas a 5-10€
Y si estás como yo, al menos, haz RT por si esto llega❤️🩹
Decenas de miles de hombres intercambiando material para dr0gar y vi0lar a mujeres y pasarse los videos. Decenas de miles y luego algunos decís que estáis acoj0nados por una denuncia falsa. Nosotras estamos preocupadas porque nos agredan José Antonio. A pastar.
CD Projekt confirma que The Witcher IV no solo vendrá doblado al castellano sino que estará localizado, conservando así la filosofía de la traducción de los libros de Sapkowski:
"Traducirlo al castellano no haría justicia al juego. Es importante que sea una adaptación completa"
Me alegra leer que títulos que he traducido (Konosuba, Cosas de hermanos) tienen buena recepción. No sois conscientes de lo que nos ayuda y nos motiva a la hora de hacer nuestro trabajo.
Que mencionen uno de mis primeros animes completamente traducidos por mí como ejemplo de calidad de traducción es 💛💛✨✨
Una pena que nos hayamos visto obligados a abandonar series tan bonitas porque las condiciones son una m.
Qué fue de la calidad en traducción y subs que os ha ido definiendo estos años en títulos como TERREMOTO EN TOKIO, PELIGROS EN MI CORAZÓN, AIPRI, TONBO, COSAS DE HERMANOS, KONOSUBA, TERROR EN TOKIO, etc, @jonumedia? Contratad profesionales y corregid estos desastres, xfavor
Qué fue de la calidad en traducción y subs que os ha ido definiendo estos años en títulos como TERREMOTO EN TOKIO, PELIGROS EN MI CORAZÓN, AIPRI, TONBO, COSAS DE HERMANOS, KONOSUBA, TERROR EN TOKIO, etc, @jonumedia? Contratad profesionales y corregid estos desastres, xfavor
No se os vaya a ocurrir jamás comprar entradas por @fever_es . Aunque elijas la fecha, luego te llega con la fecha que a ellos les da la gana y cuando lo reclamas no te devuelven el dinero ni te hacen el cambio de fecha. Se lo han hecho a más gente. Así se os atragante el dinero
Encima todo en pantalla estaba adaptado y salía en español (menos un par de cosillas que dejaron en inglés). Es que todo bien en esta peli. Quiero verla de nuevo en español y luego en inglés, pero con las fiestas cerca tendré que esperar a que esté en alguna plataforma. Maravilla
71.🎞Wicked💚 💕
Qué maravilla de musical, de canciones bien adaptadas que iban TODAS en boca e hiperbien cantadas, de vestuario, DE ANTHONY DE LOS BRIDGERTON BAILANDO Y CANTANDO, de Élphaba, de Glenda, de todo. No conocía nada antes y me ha flipado. Ahora será mi obsesión😂
no quiero trabajar nunca más en mi vida quiero ser una chica que va al gimnasio a las 10 am, come todas sus comidas caseras hechas en el momento y tiene tiempo para nunca acostarse con el pelo mojado ni andar con el esmalte saltado
No entiendo por qué la gente se queja tanto de los musicales doblados, si así llegan a más público, más gente las entiende y se entera de la trama.
De pequeño me ponías un musical con todas las canciones sin doblar y no me enteraba de nada
Además que en castellano me las gozo más