Mentees gesucht 👇
Sei ein Teil des neuen Mentoring Programms unserer Community.
Bibin beşek ji bernameya nû ya şêwirmendiyê ya civata me.
Be a part of our community's new mentoring programme.
Background paper: Continuity of dialogue and peace initiatives regarding the Kurdish question
Historical context, analysis of previous processes & policy recommendations for Germany & the EU
https://t.co/zhdhi7MYfF
Nivîsa li ser paşxaneyê: Dewamîbûna înîsiyatîfên diyalog aştiyê di meseleya kurd de
Bicihkirina dîrokî, analîza pêvajoyan û pêşniyazên ji bo Elmanya û Yekîtiya Ewrûpayê (YE)
https://t.co/zhdhi7MYfF
Hintergrundpapier: Kontinuität von Dialog- und Friedensinitiativen in der kurdischen Frage
Historische Einordnung, Analyse früherer Prozesse & politische Handlungsempfehlungen für Deutschland & die EU
https://t.co/zhdhi7MYfF
Instagram Live-Talk / Guftûgoya Instagramê
🎙 Sprache - Politik - humanitäre Hilfen / ziman - siyaset- alîkariya mirovî / language - politics - humanitarian aid
🎙 Flê Mereto
https://t.co/QW8kASZDle
Ihr könnt die Podiumsdiskussion auch auf unserem YouTube Kanal verfolgen.
Her weha hûn dikarin li ser kanala youtube panela me bişopînin.
You can follow our panel debate also on our YouTube channel.
https://t.co/KKp4bqgbSy
Panel debate: The Law of Peace - Peace through Law
🗓 27.05.2026
⏰️ 8 pm CET
🌐 Zoom
🎙 Rojda Arslan, Serhat Çakmak
🔗 @MafDad_eV, YEK, Kurdisches Institut Deutschland
Kurdish – the language that lives on despite repression & assimilation policies.
Every Kurdish word embodies memory, identity & resistance.
Speaking, writing, teaching & academically developing the Kurdish language is therefore also an act of preservation & self-assertion.
Kurdî – zimanê ku tevî polîtîkayên zordestî û pişavtinê jî sax dimîne.
Her peyveke Kurdî di nav xwe de bîr, nasname û berxwedanê dihewîne.
Lewma axaftin, nivîsandin, hînkirin û pêşxistina akademîk a zimanê Kurdî di heman demê de çalakiyeke parastin û xwebûnê ye.
Kurdisch - die Sprache, die trotz Repressionen & Assimilationspolitik weiterlebt.
Jedes kurdische Wort trägt Erinnerung, Identität & Widerstand in sich.
Kurdisch zu sprechen, zu schreiben, zu lehren & wissenschaftlich weiterzuentwickeln ist deshalb auch ein Akt des Erhalts & der Selbstbehauptung.
A breath of fresh air for new perspectives 🌱
We have set up a student advisory board – and the first meeting will take place on 19 May!
We look forward to fresh ideas, passionate voices and shared visions for the future.
Bayekî teze ji bo perspektîfên nû 🌱
Me şêwreke ji xwendekaran saz kir – û 19'ê Gulanê rûniştina wê ya yekem pêk were!
Em ji niha ve şa ne bi wan handan û fikrên nû, dengên angajebûyî û perspektîfên hevpar yên ji bo siberojê.
Frischer Wind für neue Perspektiven 🌱
Wir haben einen studentischen Beirat etabliert – und am 19. Mai findet die erste Sitzung statt!
Wir freuen uns auf neue Impulse, engagierte Stimmen und gemeinsame Zukunftsperspektiven.