Preséntenme diccionario, biblia, libro impreso y literatura en prosa y verso en catalán antes que en valenciano y les ofrezco mil millones de euros ante notario.
Digámosle al tonto de los cojones de @MarcKlein_ que nos presente gramática, lexicografía y literatura en prosa y verso en catalán en Valencia y Baleares previas al siglo XX y le ofrezco mil millones de euros ante notario. ¿Quién se apunta?
@vlc_JI @2030trash @SanchisEduart84
Digámosle al tonto de los cojones de @MarcKlein_ que nos presente gramática, lexicografía y literatura en prosa y verso en catalán en Valencia y Baleares previas al siglo XX y le ofrezco mil millones de euros ante notario. ¿Quién se apunta?
@vlc_JI @2030trash @SanchisEduart84
Que ningú vos faça creure que en llengua valenciana el pronom mosatros és castellanisme modern, és general i patrimonial valencià que naixqué fa més de 300 anys. El fòssil "nosatres" no.
@Miuelino@esventot@vlc_JI @SanchisEduart84 @berenguermin @2030trash @Jorge80588879@teuavlc
Que ningú vos faça creure que en llengua valenciana el pronom mosatros és castellanisme modern, és general i patrimonial valencià que naixqué fa més de 300 anys. El fòssil "nosatres" no.
@Miuelino@esventot@vlc_JI @SanchisEduart84 @berenguermin @2030trash @Jorge80588879@teuavlc
Hay quien dice que la morfología de "servei" (servicio) no es del valenciano, pero hay que saber una cosa; es arcaísmo (como p.e. filla, hija en castellano) que convivió con servici, quedando en desuso a partir del s.XVII.
@Manu09308230 @SanchisEduart84 @teuavlc@esventot@vlc_JI
Si el valenciano derivara del catalán, por ejemplo el adverbio hui sería avui y el plural hòmens sería homes. La etimología, esa gran desconocida entre "filólogos" catalanistas...