Like so many others, we won't be posting on X anymore. Our account will stay online as an archive for the time being. You can still find us on Instagram and Facebook...
https://t.co/tLsaKHhtOz
https://t.co/1Z3uNqOFR2
... and in Wernetshausen!
#byeX
Traducción, arte y museos, en el foco del primer Looren Forum para promover el intercambio y la reflexión sobre la diversidad lingüística en la esfera pública global. En la nota, reseña y entrevista a la curadora @CarlaImbrogno, por @LoorenHouse.
https://t.co/xhhHvp1kiQ
Lungatgs han ina influenza sin nossa percepziun dil mund. Diversitad linguistica muossa la diversitad culturala ed ei in scazi unic dalla carstgaunadad.
Online event in #Romansh, Sorbian and Bamum, with some translation into English, Spanish, Portuguese and Italian. Join us!
Giovanna Targia è ricercatrice e traduce saggistica dal tedesco all'italiano. Fa parte del Gruppo Saggio, costituito da quaranta traduttori presso @S_TRAD_E per riflettere e organizzare eventi su aspetti specifici della traduzione saggistica. #LOORENFORUM
https://t.co/TcAeYlOMN9
Francesco Ottonello :: Sardegna “isola aperta”: tra arcipelaghi culturali e lingua repressa.
Join the great Sardinian poet at #LoorenForum on linguistic diversity!
29 NOVEMBRE 2024 ONLINE tramite la piattaforma Zoom. Programa e iscrizione gratuita
https://t.co/nnZp5z9r2m
#sardo
English is the most widely spoken language in the USA, but the country does not have an official language, its population communicates in more than 350. The @mcachicago seeks to create a multilingual space for all communities in the city. Join Antonio D. Oliva at #LoorenForum!
Cocoruto Art Duo é um coletivo de cotradução, coescrita e experimentação audiovisual formado por Jess Oliveira e Bruna Barros. Conheça o trabalho dessa dupla no próximo #LoorenForum, on-line.
Participação gratuita sujeita à inscrição prévia: https://t.co/2vlKE1MOKw
Falling at the intersection of personal biography, social and political history, and professional artistic practice, #LoorenForum2024 presents manifestos and experiences to open a debate about linguistic diversity.
Free registration 👇🏿https://t.co/KCOjzaahbn
#online
#LoorenForum2024
Julia Morandeira nació en Bilbao, País Vasco. La pregunta por las prácticas lingüísticas atraviesa tanto su biografía como sus investigaciones curatoriales de largo aliento. Es directora de Estudios del @museoreinasofia
Programa https://t.co/mNt4SRJyPE
#euskera
Ainu, Japanese, English, Basque, Spanish, Sorbian, French, Portuguese, Sardinian, Italian, German, Romansh, Swahili, Bamum! All these languages will feature in the kick-off event for our brand-new ONLINE format LOOREN FORUM on 29 November.
Register now! https://t.co/LgBglQOIwy
アイヌプリ
Let the flowing lines of sinuye tattoos and the unique sound of the mukkuri transport you to the world of Ainupuri! Join it from anywhere in the world at #LoorenForum!
https://t.co/ADwFVao0yO
Kanako Uzawa is the founder of AinuToday, a global online platform that shares living Ainu culture and people. In this film, she reconstructed the counter-narratives that Ainu objects in museums embody. Join it at #LoorenForum from anywhere in the world!
👉🏾https://t.co/UgJZdOn9K4
Os idiomas influenciam a maneira como vemos o mundo. A diversidade linguística é uma expressão da diversidade cultural, um patrimônio único e um tesouro da humanidade. Defendê-la exige nosso compromisso ativo! https://t.co/LgBglQOaH0
Sprachliche Diversität ist Ausdruck kultureller Vielfalt und Teil des weltweiten kulturellen Erbes und Reichtums. Sie ist keine Selbstverständlichkeit, und ihr Erhalt verlangt unser aktives Engagement. https://t.co/LLmxCKtysp
Teşekkürler! Wie schön! Texte ohne Grenzen letzten Dienstag mit den Autoren Engin Günay und Hüseyin Edemir und der Musik von Sere Serpe. Am 3. Dezember geht's weiter mit einem Abend ganz im Zeichen der kurdischen Literatur! Wir freuen uns jetzt schon.