Arschlochkind,
Frustrierten Niete, die öffentlich im Internet sagt, wenn ihr ein Buch nicht gefällt...
Avatar von Mafiabraut @Wasserbaguette sie/ihr bzw she/her
Warum gibt's vom @bregenzfestival eigentlich keinen hübschen Wandkalender? Dann müsst ich nicht jedes Jahr wieder aufs Neue überlegen, was für'n Kalender ich mir kaufe...
Ich verstehe ja, dass sich die Webseite einer Uni/Hochschule in erster Linie an die Studierenden richtet, aber gerade bei sowas wären n paar Infos für uns Nicht-Studis schon ganz nett... Man muss schliesslich nicht studieren um ne Sprache lernen zu wollen...
Gut: Die @ETH hat ein Selbstlernzentrum für Sprachen.
Da gibt es einfache Lektüre für Sprachlernende.
Nicht so gut: Nirgendwo steht, ob ich das als Nicht-Student nutzen darf. (ÖZ sind nicht unbedingt Arbeitskompatibel...)
Es gibt 2 Standorte. Wo muss ich was suchen? Kein Plan!
Auch schön: "Die Lernberatung ist für Studierende, Mitarbeitende und Alumni der Universität und ETH Zürich kostenlos."
Okay, und was kostet die für Nicht-Studierende?
ausgedruckt und dann einigermassen professionell binden lassen.
Wenigstens waren die Bücher günstig. Und die eher shittige Quali stört mich auch eher wenig, solange der Inhalt stimmt...
Ich hab mir beim Chinaschrott Versand ein HSK1-Coursebook und Workbook bestellt. Ist gestern angekommen und ich muss da definitiv noch genauer hinsehen, aber das Coursebook sieht aus als hätte ein Typ namens Ping Pong aus dem Internet gerippte PDFs auf seinem Canon-Drucker
Ich bin einfach zielstrebig zu meinem Schreibtisch gegangen, habe EINE Schublade aufgemacht und den Garantieschein für (unter anderem) das Ladekabel rausgeholt. Wie so'n funktionierender Erwachsener. Können wir das vielleicht kurz appreciaten?
Mein Ladekabel ist gestern kaputt gegangen. Es ist noch gar nicht so lange her, dass ich das gekauft habe. Bruno meinte, wenn ich den Kassenzettel noch hätte, könnte ich versuchen, es umzutauschen.
I think I'm gonna go with "玛砮".
玛 means "agate" or "carnelian", while 砮 is "flint" or - translated a little more associative - "arrowhead".
"Arrowhead made of carnelian" sounds pretty badass tbh...
Makes me feel like a Wuxia Hero :D
So... I'm currently learning chinese and I'm kinda concerned with how to spell my name. Outside the Internet my name is Manuela. Most of the time I abbreviate to Manu. To Translate my name into chinese I need to break it up into syllables. That's easy: Ma-Nu.
their own meaning.
I could spell "Manu" as "骂 奴" which is perfectly servicable in a phonetic sense but 骂 means to scold, while 奴 translates to Slave(s).
Labeling myself as "the one who yells at the slaves" seems... unfavourable.
Mir fielen die Worte "Täschchen" oder "Federmäppchen" nicht ein. Darum habe ich Bruno erzählt, dass ich mir bei der Besichtigung der Deichmannbibliothek in Oslo "Einen Kulturbeutel für Stifte" gekauft habe...
#ADHS