.
"Hep sahici yaşamağa çalışarak, hep yalan yaşayacaksın – yaşamağa çalıştığın her sahicilik, hep bir yalan olarak çıkacak ortaya. Sahici yalanlar yaşayacaksın, hep. Yaşadıkların, hep, sahiden, yalanlar
olacak."
—Oruç Aruoba
.
[de ki işte, Metis: 2016, s. 83]
.
"Her sözün bir tesiri vardır.
Her sessizliğin de öyle."
—Sartre
.
.
["Présentation des Temps Modernes", Situations II: Littérature et engagement, Gallimard: 1948, s. 13]
Oğuz Atay Tutunamayanlar'ı yazmadan önce Yusuf Atılgan Aylak Adam'da ki bir pasajdan etkilendi ve sonrasında kağıda kaleme sarıldı. O bölüm şuydu:
“dünyada hepimiz sallantılı, korkuluksuz bir köprüde yürür gibiyiz. tutunacak bir şey olmadı mı insan yuvarlanır. tramvaydaki tutamaklar gibi. uzanır tutunurlar. kimi zenginliğine tutunur, kimi müdürlüğüne, kimi işine, sanatına. çocuklarına tutunanlar vardır. herkes kendi tutmağının en iyi, en yüksek olduğuna inanır. gülünçlüğünü fark etmez. kağızman köylerinden birinde bir çift öküzüne tutunan bir adam tanıdım. öküzleri besiliydi, pırıl pırıldı. herkesin, “- veli ağa’nın öküzleri gibi öküz, yoktur”, demesini isterdi. daha gülünçleri de vardır. ben, toplumdaki değerlerin ikiyüzlülüğünü, sahteliğini, gülünçlüğünü göreli beri, gülünç olmayan tek tutamağı arıyorum: gerçek sevgiyi! bir kadın. birbirimize yeteceğimiz, benimle birlik düşünen, duyan, seven bir kadın!”
Yusuf Atılgan Aylak Adam 1959
Oğuz Atay öldükten sonra Yusuf Atılgan 1984 yılı Nokta Dergisine verdiği röportajda Atay hakkında ki pişmanlığını şöyle anlatıyor;
"Köyde oturduğum sırada bir gün 'ilginizi umarak' diye imzalanmış bir kitap gelmişti bana: Tutunamayanlar. Çok beğendiğim halde bunu Oğuz Atay'a bildirmek gereğini duymamıştım. Böylesine güzel roman yazan birinin başkalarını da yazacağını, benim yargıma gereksinmeyeceğini düşünmüştüm. Yıllar sonra bir tanıdığına benim için 'Romanımla ilgilenmedi,' demiş. Bunu duyduğumda üzüldüm. Ölmemiş olsaydı ne yapar eder onu bulur konuşurdum."
Antik Çağ retorik uzmanları şunu keşfetti:
* Söyleme hakim olan eyleme hakim olur.
* Eylemi şekillendirmek için öncelikle söylemi şekillendirmek gerekir.
* Yeni bir eylem için yeni bir söylem gerekir.
* Söylemin biçimi eylemin özüne uygun olmalıdır.
Bunlar önemli tespitler...
@tiarazen incele baby :) daha kibar oluyo diye de kullanılıyomuş ingilizcede . bilemiyorum bizde de öyle mi. ama plazalarda gerçekten kötü duyuluyor. kullanmayalım biz.
eş zamanlı işlerde de kullanılabilir. o gelirken ben dönüyor olacağım gibi.
@tiarazen future continuous. güzel türkçemizde yok çünkü gerek yok. aynen birinin cevabında dediği gibi "ucube" bir kullanım. sadece şık sanıldığı için kullanılıyor ama şık değil. öznenin yaşamla arasında koyduğu bariyerin inceleneciği kadar farkındalığı olan bir kullanım değil.
Ajitasyon basılmış, hayata tutunan kadın hikayelerinin samimiyetsizliğinden yılmışken böyle kanlı canlı böyle gerçek böyle delip geçen bir dökü drama beni alt üst etti.O kadar apayrı ! Seyrettiğimiz onca şey oyuncak plastik kalır.Yasemin Alkaya 2008 de yapmış arkadaş!#yaşamarsızı