The Appeals Chamber unanimously sentenced Messrs Merhi et Oneissi to life imprisonment, the heaviest sentence under the Statute and the Rules, for each of the five crimes of which they were convicted and ordered that the sentences shall run concurrently.
تسلط السيدة لو فرابير دو إيلين الضوء على الدور الذي أداه مكتب الدفاع لحماية حقوق الدفاع. و تؤكد السيدة لو فرابير دو إيلين مجددًا امتنانها للدولة اللبنانية لدعمها عمل الدفاع. وفي هذا اليوم، تعرب السيدة لو فرابير دو إيلين عن تعاطفها مع المتضررين ومع الشعب اللبناني عمومًا.
Mme le Frapper du Hellen souligne le rôle essentiel qu’a joué le Bureau de la Défense pour protéger les droits de la Défense, réitère sa reconnaissance au Liban pour le soutien apporté au travail de la Défense et adresse ses pensées aux victimes et au peuple libanais en ce jour
Ms Le Fraper du Hellen highlighted the essential role played by the Defence Office in protecting the rights of the Defence. She reaffirms her gratitude to Leb for the support provided to the work of the Defence and her thoughts to the victims and to the Lebanese ppl on this day
قال المدعي العام فاريل: "يجب أن نتذكر أن هذه ليست الخطوة الأخيرة نحو المساءلة. العدالة تطالب بالقبض عليهم. وأدعو أولئك الذين يحمون المتهمين الثلاثة من العدالة إلى تسليمهم إلى المحكمة الخاصة بلبنان ، كما أدعو المجتمع الدولي إلى اتخاذ أي ��طوات متاحة للمساعدة في اعتقالهم".
Mr Farrell a déclaré que ce résultat n’est pas l’��tape finale dans la redevabilité. Justic demande qu’ils soient arrétés. Il exhorte ceux qui leur permettent d’echapper à la justice de les livrer au TSL et la communauté intle à prendre toute mesure pour aider à leur arrestation.
Mr Farrell stated that this is not the final step towards accountability. Justice demands they be arrested. He calls on those shielding them from justice to surrender them to the STL & on the intl community to take all steps available to assist in their arrest.
La Chambre d’appel juge à l’unanimité que les crimes dont Merhi et Oneissi ont été déclarés coupables étaient d’une gravité extrême et que certaines circonstances aggravantes relevées par l’Accusation ont été établies au-delà de tout doute raisonnable. https://t.co/1PeXi0ov3z
وفي حكم تحديد العقوبة الذي صدر اليوم، أعلَنت غرفة الاستئناف بالإجماع أن الجرائم التي أُدينَ بها السيدان مرعي وعنيسي بالغة الخطورة وأن ظروفًا مشددة أوردها الادعاء في قرار الاتهام أُثبتَت على نحو لا يشوبه شك معقول https://t.co/1PeXi0ov3z
The Appeals Chamber unanimously found that the crimes of which Messrs Merhi and Oneissi were convicted were extremely grave and that certain aggravating circumstances pleaded by the Prosecutor had been established beyond reasonable doubt.https://t.co/1PeXi0ov3z