قال: جاء جبريل - عليه السلام - إلى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فقال: يا محمد، عش ما شئت فإنك ميت، وأحبب من شئت فإنك مفارقه، واعمل ما شئت فإنك مجزي به، واعلم أن شرف المؤمن قيامه بالليل، وعزه استغناؤه عن الناس"[1]
توهمك الانتكاسة بعد رمضان يضعف الهمة، فتعاملك الحكيم مع الظروف لا تجعله يوهمك الانتكاسة وفتور الهمة ، مادام تعلق قلبك بالخلوة بالله وأعمال الصالحات والبر والإحسان والأهم من ذلك الصبر في رمضان ، فاستعن بالله ولا تعجز ولا تستحقر أصغر المعروف حتى لو ابتسامتك في وجه اخيك
إن نوتيها صدقة حتى لو إماطة حجرة من الطريق، هذه النوايا التي يمكن أن تستحقرها تحرمك أجراً عظيماً ، لأنه لو أنك مت وانتهى عملك لن تستطيع ولو صدقة الابتسامة ولا أن تقول ايسر الذكر ، وإن أتيحت لك فرصة أن تخالف هواك لمرة واحدة اكتبها على ورقة وضعها في جيبك وكرر قرائتها
بسم الله، نُعلن اليوم إطلاق العملة السورية الجديدة في الجمهورية العربية السورية، لتكون عنوانًا لمرحلة وطنية جديدة، تحمل دلالاتٍ عميقة عن طبيعة سورية ومزاياها، وتعمق الثقة بسورية وطناً يفخر به السوريون جميعًا.
Suriye Cumhurbaşkanı Ahmed Şara, Kasyun Dağı’ndan Suriye halkına seslendi, yaptırımların kaldırılması sürecine destek veren Cumhurbaşkanı Erdoğan'a teşekkür etti.
📌"Acı dolu dönem sona erdi, inşa dönemi başladı. El ele vererek bu vatanı yeniden inşa edeceğiz."
أهنئ الشعب السوري بهذا اليوم التاريخي، الذي تُوِّجت فيه سنوات الصبر والتضحيات برفع العقوبات عن سوريا.
بإرادة السوريين ودعم الأشقاء والأصدقاء، طُويت صفحة المعاناة وبدأت مرحلة البناء.
يدًا بيد نمضي ن��و مستقبل يليق بشعبنا ووطننا.
Yıllar süren bir zulüm düzeninin, çok ağır bedellerin, büyük acıların, türlü zorlukların ardından Suriyeli kardeşlerimizi özgürlüğüne kavuşturan 8 Aralık Devrimi’nin 1’inci yılını yürekten tebrik ediyorum.
Devrik rejimin ve terör örgütlerinin saldırılarında şehit olan kardeşlerimizi rahmetle yâd ediyorum.
8 Aralık Suriye Hürriyet Günü’nde kardeş Suriye halkına Türkiye’nin en kalbî selam ve muhabbetlerini iletiyorum.
Suriyeli kardeşlerimizin son bir yılda her türlü zorluğa, sabotaj girişimine ve kışkırtmalara rağmen katettiği yolu takdirle ve memnuniyetle karşılıyoruz.
Suriye’nin toprak bütünlüğünün korunması, içeride tüm kesimleriyle toplumsal barışı sağlaması, huzur ve istikrar merkezi olarak bölgesinde temayüz etmesi için gereken her türlü desteği vermeye devam edeceğiz.
أهنئ الشعب السوري من أعماق قلبي، بمناسبة الذكرى السنوية الأولى لثورة 8 ديسمبر/ كانون أول التي حرّرت أشقاءنا السوريين من نظام ظالم استمر لسنوات طويلة وتسبب في تضحيات جسيمة وآلام كبيرة ومصاعب متعددة.
وأستذكر برحمة أشقاءنا الذين استشهدوا في هجمات النظام المخلوع والتنظيمات الإرهابية.
وفي ذكرى يوم الحرية لسوريا 8 ديسمبر/ كانون أول، أنقل سلام الشعب التركي ومحبته إلى الشعب السوري الشقيق.
نحن نقدّر ونرحب بالتقدم الذي أحرزه أشقاؤنا السوريون خلال العام الماضي، رغم كل أنواع التحديات ومحاولات التخريب والاستفزازات المختلفة.
كما أننا سنواصل تقديم كل أنواع الدعم اللازم للحفاظ على وحدة أراضي سوريا وضمان السلام المجتمعي بين جميع أطيافها ومن أجل أن تصبح مركزا للسلام والاستقرار في منطقتها.
اصبر لكل مصيبة وتجلد
واعلم بأن المرء غير مخلد
أوما ترى أن المصائب جمة
وترى المنية للعباد بمرصد
من لم يصب ممن ترى بمصيبة؟
هذا قبيل لست فيه بأوحد
وإذا أتتك مصيبة تشجي بها
فاذكر مصابك بالنبي محمد
بعد عقود من الغياب، يُرفع اليوم علم الجمهورية العربية السورية عاليا فوق سفارتنا في واشنطن.
بمشاعر الفخر والاعتزاز، أمثّل شعبا صمد، ووطنا لم ينكسر.
سوريا تعود…