Chinese Police Harass Christian Family in Dallas, Texas
A Christian mother living in Dallas, Texas, has received repeated calls from Chinese police asking when she and her daughter will return to China. Her husband, who remains in China, has faced similar questions from state security officials. This harassment follows a July 11 crackdown on house churches in Yueyang, Hunan, where believers were detained.
ChinaAid President Rev. Dr. Bob Fu condemned the Chinese Communist Party’s campaign against independent Christians, noting that the regime continues to treat peaceful worship as a threat to state security and extends surveillance and intimidation to families abroad.
The international community must demand an end to such transnational threats against religious freedom.
Pray for the protection of families facing CCP transnational harassment.
#religiousfreedom #PersecutedChristians #ChinaPersecution #HouseChurches #PrayForChina
Two years ago today, America came within a fraction of an inch of losing President Trump in Butler, Pennsylvania.
God has miraculously spared his life repeatedly, in full view of the world. Those harrowing experiences have only strengthened his resolve.
Throughout his presidency, he has stood in the gap between danger and the American people, bearing burdens few could imagine.
As America celebrates 250 years of freedom, his willingness every day to endure the highest personal risk in service to our country reflects the same spirit of perseverance and devotion that defined our nation's founders.
May Almighty God continue to watch over and protect him, and bless these United States of America.
《传道书式的人生观:在短暂世界中学习知足与安息》
⸻
一、引言:日光之下的真实与有限
圣经从不以幻想安慰人,而是以真理引导人认识生命的边界与归宿。
传道书 1:2(KJV)
“Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.”
“虚空的虚空,传道者说,虚空的虚空,一切都是虚空。”
这里的“虚空”,并非否定生命的意义与价值,而是显明一个属灵事实:
在日光之下,一切受造之物与人间成就,都不具备终极的永恒性。
⸻
二、第一真理:人的生命极其短暂
圣经对人生的长度有着极其直接而诚实的描述。
雅各书 4:14(KJV)
“For what is your life? It is even a vapour…”
“你们的生命是什么呢?不过是一片云雾。”
诗篇 39:5(KJV)
“…every man at his best state is altogether vanity.”
“世人最稳妥的时候也全然是虚空。”
圣经借此显明一个不可回避的事实:
人生是短暂的,成就是暂时的,环境是不断变动的,因此人的生命不应建立在一切“可变之物”之上。
⸻
诗篇 90:10(KJV)
“…seventy years… if by reason of strength… fourscore years…”
“……我们一生的年日是七十岁,若是强壮可到八十岁……”
这段话并非在设定人的理想寿命,而是在提醒一个更深的现实:
即便人的年日延长至最强壮的极限,在神面前仍然是有限、短暂且转瞬即逝的。
⸻
三、第二真理:成就不能成为终极意义
传道书不断重复一个结论:
传道书 2:11(KJV)
“…behold, all was vanity and vexation of spirit…”
“……看哪,一切都是虚空与捕风。”
圣经借此指出一个属灵事实,财富不能定义生命,成就不能填满内心,努力不能解决终极的虚空。
因为人被造的目的,不是在结果之中寻找意义,而是在创造主里面得着生命的根基,因为我们并不属于自己。
哥林多前书 6:19-20(KJV)
“What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost… and ye are not your own?
For ye are bought with a price…”
“岂不知你们的身子就是圣灵的殿吗……并且你们不是自己的人?
因为你们是重价买来的……”
人的生命不属于自己,也不属于成就的结果,而是属于那位用重价买赎他、赐他生命意义的主。
世界给出的答案是:通过成就定义人生;
传道书的答案是:成就最终不能填满人心;
新约的答案是:人已经被基督买赎,不再属于自己。
因此人生的意义不是“达到什么”,而是“归于谁”。
⸻
四、第三真理:真正的知足是属灵学习
知足并非天然的性格特质,也不是单靠人的修养所能塑造的结果,而是基督生命在信徒里面逐渐显明的果子。信徒之所以能知足,并不是因为自身更坚强或更成熟,而是在顺服圣灵的引导中,使基督的生命在里面掌权、运行并彰显。
加拉太书 5:22-23(KJV)
“But the fruit of the Spirit is love, joy, peace…”
“圣灵所结的果子,就是仁爱、喜乐、和平……”
因此,真正的知足不是人的产物,而是圣灵在信徒生命中所结出的果子,是基督性情的彰显,而非人天然性格的延伸。
腓立比书 4:11-12(KJV)
“…I have learned… to be content.”
“…我已经学会了知足……”
保罗在此显明一个属灵事实:
知足不是环境自然生成的情绪,也不是性格先天的安稳状态,而是在圣灵引导中学习降服神旨意的结果。
因此,真正的知足不取决于外在环境是否改变,而是在顺服圣灵的过程中,被带入对神同在与供应的信靠之中,使人在各样境遇里仍然稳固、安息,并持续倚靠主而活。
⸻
五、第四真理:重担要交托给神,而不是内耗
人生的压力是真实存在的,但圣经并不是教人靠自己消化,而是指向一条属灵的出路。
彼得前书 5:7(KJV)
“Casting all your care upon him; for he careth for you.”
“你们要将一切忧虑卸给神,因为他顾念你们。”
这里的关键在于“casting”——不是缓慢放下,也不是勉强压住,而是主动、持续地卸给神。
因此属灵原则是:
不压抑(不把重担藏在自己里面)
不控制(不试图靠自己掌控结果)
不内耗(不在灵魂中反复消耗自己)
而是:
将一切忧虑真实地交托给神,使重担从人的里面转移到神的手中。
因为圣经的逻辑不是“人变得更能承受”,而是:
神本身成为人重担的承担者。
这一点在主耶稣基督的呼召中清楚显明:
马太福音 11:28-30(KJV)
“Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
Take my yoke upon you… For my yoke is easy, and my burden is light.”
“凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。
你们当负我的轭……因为我的轭是容易的,我的担子是轻省的。”
圣经的逻辑不是“人被训练得更能承受”,而是人进入基督的轭中,使神自己成为那位与人同负并承担重担的主。