Как испортить день (и потенциально неделю-месяц-...-жизнь) прямо с утра: поучаствовать в семинаре Strategies for Publishing and Interviewing. Тяжела жизнь в академии, нафига я вписалась
Стою в аэропорту в очереди, рядом японская семья, говорят по-японски. Дочка лет 5-6 бегает вокруг. И вдруг мать кааак заорёт ей What the fuck are you doing😨😨
Знакомый японец перепутал слова friendship и intercourse, уж не знаю как. Рассказывал про кружок в универе, какой у них там был замечательный intercourse с ребятами.
Подстава по-японски: чувак из универа позвал на фейерверки «большой компанией», а за два часа до встречи написал «ой у всех срочные дела БУДЕМ ТОЛЬКО МЫ С ТОБОЙ»😕😕
Спустя 5 месяцев в Японии я начала говорить как японская (кансайская) Эллочка-людоедка. Весь мой словарь это マジで、ヤバイ( и вариация めっちゃヤバイ)、うそ、ホンマ、すごい、かっこいい。
Вольный перевод всего: да ладно, офигеть, жесть, крутяк, (блеск)
Капитальный учебный 挫折感 [feeling of frustration, sense of failure] каким-то образом вылился в фронтальное перечитывание романов Тургенева (сейчас «Накануне»)