ينطلق مؤتمر #جمعية_الترجمة الأول بالشراكة مع كلية اللغات وعلومها بجامعة الملك سعود
تحت شعار: "الترجمة في عالم يتحول"
الرياض – كلية اللغات وعلومها بجامعة الملك سعود
30 سبتمبر – 1 أكتوبر 2026
10 صباحًا – 6 مساءً
للتسجيل المبكر:
https://t.co/w6DYjzsMpR
#SATAC
يسرّنا في مؤتمر #جمعية_الترجمة الأول تقديم خصم حصري لأعضاء جمعية الترجمة على رسوم حضور المؤتمر، ضمن برنامج مزايا العضوية.
سجّل في عضوية جمعية الترجمة للاستفادة من الخصم، وكن جزءًا من تجربة مهنية نوعية تجمع نخبة من الممارسين والباحثين والمهتمين بقطاع الترجمة.
للتسجيل في العضوية:
https://t.co/lRk4tbfFo7
#SATAC
تزامنًا مع #عام_الذكاء_الاصطناعي في المملكة العربية السعوية، يسر #جمعية_الترجمة بالتعاون مع memoQ دعوة أعضائها الكرام لحضور ورشة عمل بعنوان:
"الترجمة في عصر الذكاء الاصطناعي"
للانضمام إلى عضوية الجمعية:
https://t.co/A7aLHxnwfI
يسرّنا في مؤتمر #جمعية_الترجمة الأول دعوتكم للمشاركة في معرض التوظيف المصاحب للمؤتمر.
مساحة مهنية تجمع الجهات الباحثة عن الكفاءات بنخبة من المتخصصين في الترجمة؛ لاستقطاب المواهب، وتعزيز حضورها في سوق العمل، وبناء فرق قادرة على قيادة مستقبل قطاع الترجمة.
لتسجيل الاهتمام بالمشاركة في معرض التوظيف:
https://t.co/vED1ljojvc
#SATAC
بمنح دراسية تصل إلى 50٪، يقدّم برنامج بكالوريوس اللغة والإعلام في #جامعة_الأمير_سلطان تجربة أكاديمية حديثة تجمع بين اللغة الإنجليزية، والإعلام الرقمي، وصناعة المحتوى، وتقنيات #الذكاء_الاصطناعي؛ لإعداد كفاءات إعلامية قادرة على مواكبة التحولات الرقمية.
ضمن برنامج #مزايا_عضوية_ساتا، يسر جمعية الترجمة الإعلان عن خصم حصري لأعضائها بنسبة 20% في مقهى أدب.
للتسجيل في عضوية جمعية الترجمة:
https://t.co/A7aLHxnwfI
وقّعت #جمعية_الترجمة مذكرة تفاهم مع جامعة ليدز؛ بهدف تفعيل مبادرات وبرامج مشتركة تسهم في دعم الحراك الترجمي، وتعزيز التبادل العلمي والمعرفي عالميًا.
وقد وقّع الاتفاقية كلا من:
سعادة الرئيس التنفيذي للجمعية الأستاذ عبد الرحمن السيد، وسعادة نائب رئيس جامعة ليدز الأستاذ الدكتور هاي سوي يو.
انطلاقاً من التعاون الأكاديمي والثقافي بين الجهات التعليمية والمتخصصة في الترجمة، شهدت جامعة ليدز توقيع اتفاقية تعاون مع جمعية الترجمة @SATA_Saudi، بهدف دعم مجالات اللغات والترجمة وتعزيز المبادرات المشتركة بين الجانبين.
شهد حفل توقيع اتفاقية التعاون بين #جمعية_الترجمة وجامعة ليدز عددًا من الفقرات واللقاءات المثمرة، التي عكست أهمية هذه الشراكة الأكاديمية والمهنية في دعم مجالات الترجمة وتعزيز التعاون الدولي.
وتضمّن البرنامج جولة في الحرم الجامعي لجامعة ليدز، شملت زيارة قسم الترجمة في كلية الآداب والعلوم الإنسانية والثقافات، والاطلاع على مرافق القسم وبرامجه الأكاديمية والبحثية.
Join our orientation session about the Language & Media Program and the Translation Program at Prince Sultan University.
May 6, 2026
7:00 p.m. - 8:00 p.m.
Google meet link:
https://t.co/24BM7rnyql
بمشاركة أربع جامعات سعودية
نظّمت #جامعة_الأمير_سلطان النسخة الثانية من مسابقة "الكتابة السنوية بين الجامعات السعودية"ً؛ بهدف تنمية مهارات الكتابة الأكاديمية، حيث حصدت جامعة الأمير سلطان المركز الأول، تلتها جامعة اليمامة، ثم جامعة الفيصل، واختُتمت المسابقة بتكريم الفائزين.
يسعدنا في #جمعية_الترجمة الإعلان عن صدور العدد السابع من #مجلة_ساتا بعنوان:
"الترجمة والهوية الوطنية: أبعاد ثقافية وإستراتيجية"
يستعرض العدد دور الترجمة في تعزيز الهوية الوطنية وأبعادها الثقافية، عبر مقالات نوعية ورؤى مهنية.
لتصفح العدد: https://t.co/nMawBmPCjT
ندعوكم في #جمعية_الترجمة للتسجل في دورة "إدارة المشاريع في مجالات الأدب والنشر والترجمة" ضمن #برنامج_أنت_التدريبي؛ لتطوير مهاراتكم وتعلّم كيفية التخطيط والتنفيذ وإدارة المشاريع باحتراف.
سجّل الآن:
https://t.co/tvwFfZDUeu
في إطار إبراز مهارات الطلاب في مجالات الترجمة والتوطين وصناعة المحتوى الإعلامي، نظّمت #جامعة_الأمير_سلطان ممثلةً بمركز الترجمة والتأليف (TAC) مسابقة "الترجمة والتوطين والإعلام" لقسم الطلاب، بمشاركة طلاب من مختلف التخصصات، عبر تحديات عملية عكست الواقع المهني، وأسهمت في تعزيز الإبداع والدقة في نقل المعنى.
ينطلق #لقاء_منشآت_الترجمة ليجمع منشآت القطاع في لقاءٍ مهني تلتقي فيه الخبرات، ويتعزز فيه تبادل المعرفة، وتتسع من خلاله فرص الشراكات والتعاون، بما يسهم في تكامل قطاع الترجمة.