The brutal and criminal regime of the Islamic Republic killed Hesam Alaeddin under torture after he was reportedly arrested for using Starlink.
For 62 days, this regime has shut down the internet and continues to massacre Iranian people. The world cannot stay silent.
@elonmusk
Dear Elon,
In these critical days, the people of Iran need internet access. Please help them stay connected as they struggle to reclaim their country from the rule of the mullahs. Stand with the Iranian people. Iran will not forget its friends.
Thank you, Uncle Lindsey.
Thank you for standing with the people of Iran
The people of Iran will not forget this kindness, and one day they will return the favor.
@LindseyGrahamSC#FreeIran#عمو_لیندزی
Ali Heydari, a young Iranian protester, has been executed.
He was arrested on the night of January 8 (18 Dey) in Mashhad during protests. His family had no information about his fate for weeks. No transparency. No due process.
Today, they were informed of his execution by the regime.
Ali was among four friends who had joined the demonstrations that night. Two were shot and killed. Ali was taken alive, only to later be executed.
This is why we must keep speaking.
There are many other young detainees whose names we don’t know, arrested in protests, held in silence, at risk of execution without fair trial.
We must be their voice.
If you know the name of any arrested protester currently at risk, comment their names below so their cases are seen and documented.
Silence enables these executions.
#RezaPahlaviForlran #KingRezaPahlavi #IranMassacre #IranRevolution2026
To our so called regional allies: If you think for one moment leaving the ayatollah and his murderous regime in power is a good idea after all the pushback from the Iranian people, you’re living in a dream world.
It is now past time for the region to bravely and coherently stand up to the murderous ayatollah, who is slaughtering his people and is a religious Nazi.
To Turkey, Qatar, Egypt etc: Your desire to keep the status quo and ignore the just demands of the Iranian people is, in my view, beyond out of line with American national security interests and it is also out of line with common decency.
President Trump said, “Keep protesting, help is on the way.” He will be on the right side of history. I believe him to be a man of his word.
Freedom for Iran.
جمعیت ۴۰۰/۵۰۰ هزار نفری لازمه.
تورنتو، مونیخ و لسانجلس باید قفل بشن.
جوری که هیچ رسانه و سیاستمداری نتونه خواست ما رو تحریف کنه.
۱۸،۱۹ دی ایرانیان داخل ضربه کاری را زدند.
وظیفه ماست که ۱۴ فوریه تمامش کنیم.
BREAKING:
Zelensky says that if the regime in Iran is allowed to survive, it will only teach other dictators that if you kill enough people, you can stay in power.
Dear Iranians abroad,
Your large and remarkable marches in recent days, in all corners of the world, from Australia to across Europe, to Canada and the United States, have given strength and hope to our brave compatriots in our occupied homeland.
Your voice is the voice of the Iranian nation.
I am grateful and appreciative.
Today, at a time when the Islamic Republic, through ruthless killings and martial law, has raised the cost of people taking to the streets in Iran, your responsibility to rally international support for our compatriots is heavier than ever. The importance of your role is greater than at any time before. The continuation of your activities is necessary and essential, and they must be broader, more coordinated, more cohesive, and more purpose-driven.
As I announced at my recent press conference in Washington, we have six current demands of the international community.
All activities by Iranians abroad, whether gatherings, sit-ins, and marches, or engagement and correspondence with decision-makers and lawmakers, or informing the public through the media and online networks, must be focused around these six demands:
i) Protect the people of Iran by weakening the regime’s machinery of repression, especially by targeting the Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC), its commanders, its command structure, and its infrastructure.
ii) Maximum economic pressure by blocking the regime’s assets around the world and targeting its clandestine network of oil tankers, known as the “shadow fleet.”
iii) Provide internet for Iran through Starlink and other secure communications tools, and disable the regime’s ability to shut down the internet.
iv) Expel the regime’s diplomats and pursue legal action against perpetrators of crimes against humanity.
v) The immediate and unconditional release of all political prisoners.
vi) Prepare for a democratic transition in Iran and recognize a legitimate transitional government.
I ask all of you to remain united under Iran’s Lion and Sun flag, a flag that tens of thousands of brave Iranians have sacrificed their lives to raise again.
Set aside personal differences.
Avoid parallel efforts and separate programs in the same city.
Align and coordinate your efforts so they are more effective.
Remember that, in the eyes of the world, you are representatives of the great Iranian nation. Your conduct must be worthy, civilized, and consistent with the ethics and culture of Iran.
My team and I are closely following your coordinated activities. Soon, programs related to the ���Global Day of Action and Solidarity with Iran’s National Uprising” will be announced.
The eyes of our honorable compatriots in Iran, who are bound under the occupying regime of the Islamic Republic, are on us. Let us join hands so their suffering may end sooner, and so they may reach the day of freedom and prosperity they deserve.
That day is closer than ever.
Long live Iran!
«مردم ایران در داخل کشور دست به اقدام قاطع زدهاند. اکنون نوبت جامعه جهانی است که به طور کامل به آنان بپیوندد.»
شاهزاده رضا پهلوی
کنفرانس خبری ��۶ دی ۲۵۸۴ / ۱۴۰۴، واشنگتن دیسی
ایرانیان عزیز خارج از کشور،
راهپیماییهای بزرگ و پرشکوه شما در روزهای گذشته، در چهار گوشه جهان، از استرالیا تا سراسر اروپا، تا کانادا و آمریکا، به هممیهنان شجاعمان در میهنِ اشغالشده، نیرو و امید داده است. صدای شما، صدای ملت ایران است. سپاسگزار و قدردانتان هستم.
امروز، در شرایطی که جمهوری اسلامی با کشتار بیرحمانه و حکومت نظامی، هزینه حضور مردم در خیابانهای ایران را بسیار بالا برده، مسئولیت شما در جلب پشتیبانی بینالمللی برای هممیهنانمان سنگینتر است. اهمیت نقش شما از هر زمانی بیشتر است. تداوم فعالیتها�� شما لازم و ضروری است: گستردهتر، هماهنگتر، منسجمتر، و هدفمندتر.
همانطور که در کنفرانس خبری اخیر در واشینگتن اعلام کردم، ما در این مرحله، شش خواسته مشخص از جامعه جهانی داریم.
همه فعالیتهای ایرانیان خارج از کشور، از تجمع و تحصن و راهپیمایی، تا گفتوگو و نامهنگاری با تصمیمگیران و قانونگذاران، و تا اطلاعرسانی در رسانهها و شبکههای آنلاین، میبایست پیرامون این شش خواسته متمرکز شود:
نخست: حفاظت از مردم ایران با تضعیف ماشین سرکوب رژیم؛ بهویژه از طریق هدفگرفتن سپاه پاسداران، فرماندهان آن، ساختار فرماندهی و زیرساختهایش.
دوم: فشار اقتصادی حداکثری با مسدود کردن داراییهای رژیم در سراسر جهان، و هدفگرفتن شبکه مخفی نفتکشهای آن، موسوم به «ناوگان ارواح».
سوم: فراهمکردن اینترنت آزاد برای ایران از طریق استارلینک و دیگر ابزارهای ارتباط امن، و از کار انداختن توان رژیم برای قطع اینترنت.
چهارم: اخراج دیپلماتهای رژیم و پیگرد قانونی جنایتکاران علیه بشریت.
پنجم: آزادی فوری و بیقیدوشرط همه زندانیان سیاسی.
و ششم: آمادگی برای گذار دموکراتیک در ایران و بهرسمیت شناختن دولت انتقالی مشروع.
من از همه شما میخواهم زیر پرچم شیروخورشید ایران متحد بمانید؛ پرچمی که دهها هزار ایرانی شجاع، جان خود را برای برافراشتن دوبارهاش فدا کردهاند.
اختلافات شخصی را کنار بگذارید.
از موازیکاری و برنامههای جداگانه در یک شهر پرهیز کنید.
تلاشها را همسو و هماهنگ کنید تا اثرگذارتر باشید.
به یاد داشته باشید که شما در چشم جهانیان، نمایندگان ملت بزرگ ایران هستید؛ بنابراین رفتار شما باید شایسته، متمدنانه، و در تراز اخلاق و فرهنگ ایرانی باشد.
من و تیمم با دقت فعالیتهای هماهنگ شما را دنبال میکنیم. بهزودی برنامههای مرتبط با «روز جهانی اقدام و همبستگی با انقلاب ملی ایران» اعلام خواهد شد.
نگاه هممیهنان شریفمان در ایران، که در بندِ رژیمِ اشغالگرِ جمهوری اسل��می هستند، به ماست. دست در دست هم بدهیم تا رنجشان زودتر پایان یابد؛ تا به آزادی و رفاهی که شایسته آن هستند برسند. آن روز، از همیشه نزدیکتر است.
پاینده ایران!
تأکید شاهزاده رضا پهلوی بر چهار اصل حداقلی برای همکاری نیروهای دموکراسیخواه:
باور به تمامیت ارضی ایران
جدایی دین از حکومت
آزادی و حقوق برابر شهروندان
حق ملت ایران برای تعیین شکل نظام دموکراتیک آینده کشور از طریق صندوق رأی
کنفرانس خبری ٢۶ دی ۲۵٨۴/١۴٠۴ - واشینگتن دیسی
هممیهنان عزیزم،
جنایات روزهای گذشته در میهن زخمخوردهٔ ما، جنایتی علیه بشریت بود. مرحلهٔ اول این رستاخیز بزرگ ایرانیان، با کشتاری جنونآمیز، جهان را در بهت و ناباوری فرو برد. خون ریخته شدهٔ هزاران ایرانی نمیتواند پایمال شود. این فرزندان غیور میهن، جان خود را نثار ایران کردند و خون خود را پای نهال آزادی ریختند.
شما ملت بزرگ ایران، با مهر بسیار، مرا «مادر ایران» نامیدهاید. مادر ایران امروز داغدار فرزندان بهخاکافتادهٔ خویش است و به همراه دیگر مادران جانباختگان که حتی اجازهٔ سوگواری نیز از آنان گرفته شده است روز جمعه، سوم بهمنماه ۱۴۰۴ را به یاد این کشتار بزرگ، سوگ ملی اعلام میکنم و از همهٔ ایرانیان آزاده میخواهم که در هر کجای جهان که هستند، در ساعت ۱۲ ظهر به وقت محل اقامت خود، بپاخیزند و برای بزرگداشت فرزندان جانباختهٔ ا��ران، یک دقیقه سکوت کنند.
در طول این دقیقهٔ مهم، بیندیشیم، تأمل کنیم و با خود عهد ببندیم که تا آزادی میهن آریاییمان، از پا ننشینیم.
از تمامی وسایل ارتباط جمعی فارسیزبان در سراسر جهان میخواهم که در پخش، یادآوری زمانی و اجرای این پیام، نهایت همکاری را بهعمل آورند.
اطمینان داشته باشید که نور بر تاریکی پیروز خواهد شد.
فرح پهلوی
🔴 BREAKING!
The @UN Human Rights Council is holding a special session to address the deteriorating human rights situation in #Iran.
🗓️ Friday, 23 January 2026
⏰ 14:00 (GMT+1)
📺 https://t.co/wzIi3DTPtj
INFO ▶️ https://t.co/h8yKhpDTlI