Senior eDiscovery Project Manager discusses the practicality of having junior level associate managing a foreign language review. What are the attributes of a good review manager? #documentreview#attorney#litigationsupport#ediscovery#AI
https://t.co/tL8c6X8Kv4
#translator vs. #bilingual attorney vs. #interpreter
What is certified #translations?
Our CEO Jonathan Rossi sat down with Brandon Carney, CEO & Founder of Divergent Language Solutions, on @thesayashow to discuss bilingual document review.
Stay-tuned for the episodes!
Law firm associates are handling a number of cases and to manage a foreign language review on top of that, adds to the difficulty when making sense of Non-English data sets. A #bilingual#ediscovery project manager can help!
https://t.co/rJ8Uck9dEA
Here's the scenario: Associates of the litigation firms and the #foreignlanguage reivew Project Manager do not speak the language.
Not able to provide backup analysis that acts as backstop to a review going off rails or manage risks effectively.
https://t.co/rJ8Uck9dEA
CJK Model: Roles of an #eDiscovery Project Manager of #foreignlanguage review? Speaks the language, knows the culture, quality control docs, assessments of linguistic and review abilities of the reviewers, summarizing facts, etc. Listen to this
https://t.co/ISDjhSsroV
What would it be like if you hire a team of attorneys to review documents in a foreign language but you don't understand what they are reviewing? How do you know if they are coding them correctly? Listen to this
https://t.co/Qdytz4X0Au
@YKashiwagii @clairey_lee @sayauniversity
Is it a good idea to use #machinetranslation in #Japanese document attorney review? Yes and no. Our Senior #eDiscovery Project Manager has a few words to say about this. Here's part 1. Stay-tuned for the other 14-part discussion.
https://t.co/LoQNRbIYB3